- Se a matar vou processá-lo por negligência médica! | Open Subtitles | أذا قمت بأطلاق النار على الفتاة سأقاضيك على جنونك. |
E pára de namorar todas as mulheres à sua volta, ou vou processá-lo por assédio sexual. | Open Subtitles | وستتوقف عن إستهداف كل النساء على الدوام، أو سأقاضيك بتهمة التحرش الجنسي. |
- Eu não quero ouvi-lo, eu vou processá-lo. | Open Subtitles | لا أريد أن أستمع لك فأنا سأقاضيك |
vou processá-lo Sr. Balagan, até estar partido, estar nu e estar morto! | Open Subtitles | سوف أقاضيك, سيد (بالاغان), حتى تفلس, حتى تتعرى, و حتى تموت |
vou processá-lo. Vai sair-lhe caro. | Open Subtitles | سوف أقاضيك حتى أخر ما تملك |
vou processá-lo. Vou processar este hospital. | Open Subtitles | سأقوم بمقاضاتك سأقوم بمقاضاة هذه المستشفى |
O problema é que eu vou processá-lo. | Open Subtitles | ، الأمر الكبير هو أنني سأقاضيك |
Se alguma coisa me acontecer, vou processá-lo! | Open Subtitles | أى شئ سيحدث لي سأقاضيك عليه. |
vou processá-lo. vou processá-lo. | Open Subtitles | سأقاضيك، سأقاضيك. |
vou processá-lo por me ter montado uma armadilha. | Open Subtitles | سأقاضيك بتهمة إيقاعي في الشرك |
Sou a maior coleccionadora de falsificações de Veliante! vou processá-lo! | Open Subtitles | أنا من أكبر جامعي (فيليانتي) سأقاضيك! |
vou processá-lo por tentativa de homicídio. | Open Subtitles | سوف أقاضيك لمحاولة قتليّ. |
vou processá-lo! | Open Subtitles | أنا سوف أقاضيك |
vou processá-lo. | Open Subtitles | سوف أقاضيك. |
vou processá-lo até lhe ficar com as calças. | Open Subtitles | سأقوم بمقاضاتك حتى يقع سروالك |