- Vou divorciar-me de ti, e Vou processar-te cabra! | Open Subtitles | - أنا سأطلقك , وأنا سأقاضيك يا عاهرة |
A ti. Vou processar-te a ti, pessoalmente! | Open Subtitles | أنت سأقاضيك انت , شخصياً |
- Filho da mãe! Vou processar-te! - A minha caneta? | Open Subtitles | أيها الحقير، سأقاضيك |
Vou processar-te. Vou processar este bebé. | Open Subtitles | سأقاضيك سأقاضي هذا الطفل |
Então, diz-lhes que tens um contrato de arrendamento e eu Vou processar-te. | Open Subtitles | حسنا, اذا اخبرهم ان لديك عقد ايجار و اني سأقاضيكم |
Se impedires o meu acesso a eles, Vou processar-te até à última instância. | Open Subtitles | إن حاولت منعي من الوصول لتلك الأداة، سأقوم بمقاضاتك وفقًا للقانون. |
Todos eles, Seymour, ou Vou processar-te! | Open Subtitles | كلهم, وإلا سأقاضيك |
O Flash bateu-me com muita força! Vou processar-te, cabeça de chávena! | Open Subtitles | (الــبرق) ضربني بقوة شديدة سأقاضيك يا رأس الفنجنان |
Vou processar-te, seu monstro! | Open Subtitles | ! سأقاضيك أيها الوحش |
- Vou processar-te! Direitos de inquilino! | Open Subtitles | سأقاضيك, فيحقوقالمستأجرين! |
Vou processar-te! | Open Subtitles | سأقاضيك. |
Vou processar-te. | Open Subtitles | سأقاضيك. |
Vou processar-te. | Open Subtitles | سأقاضيك. |
- Vou processar-te. | Open Subtitles | سأقاضيك -ماذا؟ |
Deixa-me ir ou Vou processar-te! | Open Subtitles | دعونى أذهب أو سأقاضيكم! |
Mas tenho a certeza que Vou processar-te. | Open Subtitles | ولكنى متأكد للغايه أنى سأقوم بمقاضاتك |