Eu Vou procurá-lo. | Open Subtitles | سأبحث عنه . لا أعرف ما الذى يجعل أمى تتعصب |
Vou mudar de roupa. Levo-te a casa e Vou procurá-lo. | Open Subtitles | دعيني أغير ملابسي وسآخذِك للبيت ثم سأبحث عنه |
Eu Vou procurá-lo, minha senhora. Eu Vou procurá-lo. | Open Subtitles | اذهبا، اذهبا، سأعثر عليه سأجده يا سيّدتي |
O que faremos? Vou procurá-lo e achá-lo, tu enrolas o pessoal. | Open Subtitles | سأبحث عنه سأجده , وأنتِ ستماطلين |
Vou procurá-lo e fazer uma surpresa. | Open Subtitles | بالتأكيد سأعثر عليه وهو يبدو ساحرا وأفاجئه. |
Pode deixar que Vou procurá-lo. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عنه |
Eu Vou procurá-lo. | Open Subtitles | استرخي هنا وأنا سأذهب للعثور عليه |
Vou procurá-lo lá fora. | Open Subtitles | سابحث عنه بالخارج |
Vou procurá-lo. | Open Subtitles | سوف أعثر عليه |
Vou procurá-lo na lista telefónica, nos novos clientes. | Open Subtitles | سأبحث عنه بالدليل تحت قسم المنضمين الجدد سأبحث عنه بالدليل تحت قسم المنضمين الجدد |
Eu Vou procurá-lo. Talvez esteja com o meu acompanhante. | Open Subtitles | سأبحث عنه ربما هو مع رفيقي |
Vou procurá-lo e ser totalmente franca. | Open Subtitles | سأجده وأكون صادقة بشكلٍ قاس معه. |
Vai mudar de roupa. Eu Vou procurá-lo. | Open Subtitles | كلا، اذهبي وغيري ملابسك، سأجده |
Não importa. Eu Vou procurá-lo. | Open Subtitles | لا عليك سأجده بنفسي |
- Devias contar-lhe. - Vou procurá-lo. Sentiste isto? | Open Subtitles | يجب أن تخبره بنفسك سأعثر عليه وأخبره هل تشّم ذلك ؟ |
O autocarro saiu. O Glenn saiu. Vou procurá-lo. | Open Subtitles | الحافلة خرجت و(غلين) خرج، سأعثر عليه |
Vocês tentem não dar nas vistas. Eu Vou procurá-lo. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عنه |
Não, não, mas Vou procurá-lo. | Open Subtitles | لكن سأذهب للبحث عنه |
Está bem, eu Vou procurá-lo. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب للبحث عنه |
Vou procurá-lo. E se nos encontrarem? | Open Subtitles | سأذهب للعثور عليه - و ماذا لو وجدونا ؟ |
- Vou procurá-lo. | Open Subtitles | سابحث عنه |