Este é um grande passo, Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذه ترقية كبيرة ولكنى سوف أفتقدك |
Vou sentir a tua falta... mas, eu tinha de arranjar trabalho. | Open Subtitles | سوف أفتقدك لكنّ, أقصد, يجب أن أحصل على عمل. |
Nem consigo começar a explicar-te como Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | لا يمكنني البدء بالشرح لك كم سأشتاق إليك |
Aparentemente não é a tua também. Vou sentir a tua falta nas férias. É... | Open Subtitles | من الواضح, أنها ليست تخصصك أيضا سأشتاق إليك خلال العطلة |
MÃEZINHA, Vou sentir a tua falta, MAS TIVE DE IR. | Open Subtitles | أمي العزيزة, سأفتقدكِ ولكن علي الذهاب مع الحب, الهيروين |
- Nem acredito que vou dizer isto, mas também Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | انا لا اصدق اني اقول هذا ولكن سوف افتقدك انت ايضا |
Vou sentir a tua falta, mano. | Open Subtitles | سأفتقدكَ يا صاحبي |
Abby, sei que actuo como se não me importasse... mas Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنظري آبي أعرف بأنني أتصرف كأنني لا أهتم أبدا لكني سوف أفتقدك |
Começo a achar que Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لقد بدأت أفكر في أنني سوف أفتقدك عندما أرحل |
Sou muito duro para chorar, mas também Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنا صلبٌ جداً ولن أبكي لكني سوف أفتقدك |
Vou sentir a tua falta, filho. | Open Subtitles | سوف أفتقدك يا ولدي هل يجب علي الذهاب؟ |
Também Vou sentir a tua falta, Humphrey! Bonnes vacances! | Open Subtitles | سأشتاق إليك أيضاً , (همفري) , عطلة سعيدة |
Vou sentir a tua falta, matulão. | Open Subtitles | سأشتاق إليك أيها الكبير |
Vou sentir a tua falta, filho. | Open Subtitles | سأشتاق إليك يا بني |
Vou sentir a tua falta, enquanto estiveres fora. | Open Subtitles | سأفتقدكِ في غيابكِ |
E tu disseste, "Mas Vou sentir a tua falta." | Open Subtitles | وأنت تقول ، لكني سأفتقدكِ. |
Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | حقاً سوف افتقدك. |
- Smiley. Smiley, Vou sentir a tua falta. - Pois, sim. | Open Subtitles | سوف افتقدك ايها المبتسم - هذا صحيح - |
Vou sentir a tua falta, John. De verdade. | Open Subtitles | سأفتقدكَ يا (جون) سأفتقدكَ فعلاً |
Não consigo imaginar como Vou sentir a tua falta, e do que te vais tornar. | Open Subtitles | لا أتخيّل الأشياء التي ستفوتني معك وإلى أيّ درجة ستتطوّر |
Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، فيبي، أنا ملكة جمال ستعمل لك. |
Eu sei, mas depois de pensar nisso percebi que Vou sentir a tua falta também. | Open Subtitles | أعلمّ، ولكن بعد التفكير بحقيقة أني سأفتقدك |
- Também Vou sentir a tua falta, Broa. | Open Subtitles | - أنا سَأَتغيّبُ عنك أيضاً، Pumpernickel. |
Mas queres saber o que me faz explodir completamente, deixa-me vermelha e faz o meu sangue ferver é o fato de que eu Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | لكن أتريد أن تعرف مايجعلني غاضبة و... ألتهب غيظاً ودمي يغلي، هو في الحقيقة أني أشتاق إليك. |
Quer dizer, Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | طوال الصيف؟ أعني, سأشتاق إليكِ حقا |
"Vou sentir a tua falta, Chihiro. A tua melhor amiga, Rumi." | Open Subtitles | "سأشتاق اليك يا تشيهيرو " " صديقتك المقربة : |
- Vou sentir a tua falta filho. | Open Subtitles | ـ سأفتقدك يا ابني ـ سأفتقدك ايضاً يا ابي |
Mas Vou sentir a tua falta, se tu... | Open Subtitles | أحسُ بكِ .. و لكني سوف أفتقدكِ اذا |
Vou sentir a tua falta quando fores, mas separadas não há competição. | Open Subtitles | تعلمين بأني سوف اشتاق لك ولحسن تدبيرك الحصول على حياتين منفصلتين يضمن لنا غياب المنافسه بيننا |