Vai. Quando me encontrarem, vou-lhes dizer que foste pelo outro lado. | Open Subtitles | اذهب، وعندما يصلون الى سأخبرهم إنك ذهبت الى الجهة المعاكسة |
vou-lhes dizer tudo o que sei, e você tem que aproveitar as suas oportunidades. | Open Subtitles | سأخبرهم بكل ما اعرفه, وعليك انت ان تجازفى |
Também vais para a prisão. vou-lhes dizer que depois de uma grande abelha comer o meu irmão, tu bateste-me. | Open Subtitles | ستذهبين للسجن أيضاً ، سأخبرهم بعد أن تأكل النحلة الكبيرة أخي ، أنك صفعتيني |
Um dia, vou-lhes dizer para irem á merda. | Open Subtitles | يوما ما , سأخبرهم جميعا أن يغربوا عن وجهي |
Quando a Agência de Protecção Ambiental vier ter connosco, vou-lhes dizer que foi ideia tua. | Open Subtitles | حسناً عندما حماية البيئة تتعقينا سأخبرهم إنها فكرتك |
vou-lhes dizer que, se não fosse o sargento-major, nunca teríamos conseguido. | Open Subtitles | "سأخبرهم, بأنه بدون "الصول-الكبير ما كنا نستطيع أن نفعلها |
vou-lhes dizer que as gémeas estão connosco há um mês. | Open Subtitles | سأخبرهم أن التؤام معنا منذ شهر |
Quando os meus doentes me perguntarem onde estava, vou-lhes dizer que estava ocupado nesta rídicula festa consigo e o Dr. 'do que é que ele se está a desculpar'. | Open Subtitles | عندما يسألني مرضاي عن مكاني سأخبرهم إنني كنت مشغولاً بحضور هذا لقاء التحاور السخيف معك و مع الدكتور "ما الذي يعوضه هنا؟" |
vou-lhes dizer que sou do FBI. | Open Subtitles | سأخبرهم بأنني محققة فيدرالية |
- vou-lhes dizer. | Open Subtitles | سأخبرهم |