ويكيبيديا

    "vou-te mandar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأرسلك
        
    • سأرسل لك
        
    Vou-te mandar para ali com a Stacey para que te façam umas tranças. Open Subtitles سأرسلك هناك إلى ستايسي ليكون لديك ضفائر
    Vou-te mandar para ali com a Stacey para que te façam umas tranças. Open Subtitles سأرسلك هناك إلى ستايسي ليكون لديك ضفائر
    Vou-te mandar para... uma quinta com muita terra. Open Subtitles سأرسلك إلى... مزرعة بها الكثير من الأراضي
    Recolhemos informações sobre possíveis localizações. Vou-te mandar os alvos agora. Open Subtitles لدينا معلومات عن المكان المحتمل سأرسل لك بيانات القاتل الآن
    Mas eu Vou-te mandar a conta, certo? Open Subtitles لكنّي سأرسل لك الفاتورة، حسنا؟
    Vou-te mandar avaliar os factos. Open Subtitles سأرسلك الى مهمه
    Juro por Deus, Morgan, que depois deste caso Vou-te mandar para a avaliação psiquiátrica. Open Subtitles أقسم بالمسيح يا (مورغان)، بعد هذه القضيّة سأرسلك للتقييم النفسيّ
    Dee, tira o uniforme, passa-o a ferro, e se não estiveres pronta para ir daqui a cinco minutos, Vou-te mandar de volta no próximo barco! Open Subtitles دي), أخلعي هذه البزة واكويها) وأن لم تكوني مستعدة للرحيل في 5 دقائق سأرسلك على متن المركب القادم!
    Vou-te mandar uma fotografia de um quadro que encontrei. Open Subtitles سأرسل لك نسخة من اللوحة التي وجدتها
    Vou-te mandar duas amostras de sangue, preciso disso o mais rápido possível. Open Subtitles سأرسل لك عينتي دم
    - Olha, Vou-te mandar o endereço. Open Subtitles ؟ اسمع، سأرسل لك العنوان.
    Vou-te mandar a localização dele. Open Subtitles سأرسل لك موقعه الآن.
    Vou-te mandar um presente de natal. Open Subtitles سأرسل لك هدية عيد الميلاد !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد