ويكيبيديا

    "warehouse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المستودع
        
    • للمستودع
        
    • المخزن
        
    • المخزنِ
        
    • المستودعات
        
    • باراسيلسوس
        
    Agora tenho o controlo total sobre o Warehouse! Muito obrigado. Open Subtitles لديّ سيطرة كاملة على المستودع الآن، شكراً جزيلا لك.
    Sykes tentou destruir o Warehouse, eu soube que alguma coisa estava a alterar o tempo. Open Subtitles منذ حاول السيد سايكس تدمير المستودع لقد عرفت أن شيئا قد غيرت الوقت
    Não nos podemos arriscar a arruinar o que o Arthur fez para restaurar o Warehouse. Open Subtitles لا يمكننا أن نخاطربإفساد الذي فعله آرثر لاستعادة المستودع
    Porquê? Tenho lidado com agentes desde os tempos do Império Otomano que abrigou o Warehouse desde 1561. Open Subtitles تعاملتُ مع العملاء منذ إستضافة الإمبراطورية العثمانية للمستودع في 1561.
    Muito bem, pessoal. Bem-vindos à noite de patins na Warehouse. Open Subtitles حسناً, جميعاً, وأهلاً بكم في ليلة التزلج في المخزن.
    Não Aconteceu alguma coisa invulgar na Warehouse ultimamente? Open Subtitles - لا. - عِنْدَهُ حَادِثُ أيّ شئُ الغير عاديُ في المخزنِ في كل مؤخراً؟
    Agora aquele merdinhas está à solta no Warehouse. Open Subtitles أجل، والآن ذلك البليد الصغير طليق في المستودع.
    Mas vocês... foram os primeiros que arriscaram as próprias vidas, para salvar a minha. Parece que até o Warehouse evoluiu. Open Subtitles كنتم أوّل من خاطروا بحياتهم لإنقاذي، يبدو أنّ حتى المستودع قد تطور.
    O que procuravas nas caixas do Warehouse 12? Open Subtitles ما الذي كنتِ تبحثين عنه في صناديق المستودع 12؟
    Ooh, não, depois do que aconteceu quando o Warehouse queria crescer, Não estou a ter nenhuma oportunidade. Open Subtitles كلا، فبعد ما حصل عندما حاول المستودع التوسع، فلن أقوم بأيّ مخاطرة.
    Não. Dizem que podemos partilhar esta vida da Warehouse com uma pessoa muito importante. Open Subtitles يقولون أنّه يُسمح لك بمشاركة حياتنا في المستودع مع شخص واحد مهم جدّاً.
    E ele disse-me que intuia algo a meu respeito e falou-me da Warehouse. Open Subtitles قال أنّ لديه إحساساً تجاهي وأخبرني بأمر المستودع.
    Somos um bando de brinquedos avariados que a Warehouse recolhe. Open Subtitles نحن مجموعة من الألعاب المنبوذة التي يجمعها المستودع.
    Alguma coisa está a destruir o Warehouse, do seu âmago. Open Subtitles يمزّق أحدهم المستودع إلى أشلاء من داخل قلبه.
    Certamente podes usar alguma coisa daqui. É o Warehouse. Open Subtitles متأكد أنّ هناك شيئاً هنا تستطيع إستعماله، فنحن في المستودع.
    Quero dizer, o Warehouse só mete no bronze os piores dos mais maus. Open Subtitles أقصد، يقوم المستودع بوضع أكثر الأشرار شراً في البرونز.
    O Warehouse 9 não o teria bronzeado sem razão. Open Subtitles لم يكن ليغطيه "المستودع 9" بالبرونز بدون سبب.
    É o que faz a mente do zelador ligar-se à alma do Warehouse. Open Subtitles إنّه ما يجعل عقل الوصيّ يرتبط بروح المستودع.
    Ninguém sabe melhor do que eu como o Warehouse pode ser inconveniente. Open Subtitles لا أحد أدرى منّي كيف يمكن للمستودع أن يكون عائقاً.
    Segundo, se tens essa ligação especial, já pensaste que talvez o Warehouse esteja a tentar chamar-te a atenção? Open Subtitles الثانية، إذا عِنْدَكَ هذا الإتّصالِ الخاصِّ، إعتبرتَ أبداً الذي لَرُبَّمَا المخزن يُحاولُ أَنْ يُصبحَ إنتباهكَ؟
    Eu sobreponho os dados à grelha do Warehouse e faço uma referência cruzada. Open Subtitles أنا سَأَغطّي البياناتَ في a شبكة المخزنِ وعبر المرجع.
    O cabelo ancestral que foi usado para o entrançar guarda as memórias dos Warehouse antigos. Open Subtitles يحمل شعر الأجداد التي إستُعملت لجدلها ذكريات المستودعات السابقة.
    Descobrirei uma maneira de afastar o Paracelsus do Warehouse. Open Subtitles سأجد طريقة لفصل (باراسيلسوس) عن المستودع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد