Um dos "websites" disse-me que as formigas podiam ser o problema. | TED | علمت من أحد المواقع أن النمل يمكن أن يكون السبب. |
É difícil encontrar a vossa organização nos websites sobre bolsas de estudo. | Open Subtitles | انه من الصعب في ايجاد منظمتكم في هذه المواقع الخاصة بالمنح |
As ações de "websites" novos e excitantes foram como as tulipas do século XVII. | TED | المواقع الجديدة والمثيرة للحماس كانت مثل أزهار التوليب في القرن السابع عشر |
Este endereço de email está relacionado com vários websites diferentes. | Open Subtitles | حسناً، هذا البريد يؤدي الى حفنة مواقع ألكترونية مختلفة |
Não sei. Podes criar websites em casa ou isso. | Open Subtitles | تصميم مواقع الكترونية من البيت أو ما شابه |
Essa brecha foi encontrada com o desenvolvimento de um programa que tornou possível websites complexos. | Open Subtitles | تم تخطي تلك العقبة مع تطور البرنامج الذي جعل المواقع المعقده ممكنه |
Isto agora está em alguns websites. | Open Subtitles | عم تتحدثين؟ اسمعي لقد نُشر الأمر على بعض المواقع الآن |
'Apagáste os websites para ninguém ver onde estivéste? ' | Open Subtitles | هل قمت بمسح المواقع حتى لا يري احد ما كنت تشاهده |
E essa treta vem de alguém que segue de tweets, para blogs e para websites. | Open Subtitles | و هذا يأتي من الرجل الذي يتبع الصفحات إلى المدونات ثم المواقع الإلكترونية |
Mostra pagamentos a vários websites, que foram identificados... como distribuidores... | Open Subtitles | لقد أظهرت لديك العديد من المواقع التي تم الدفع بها و تم كشف توزيع مثل هذا النوع من المواد |
E o meu ilustre amigo mencionou que o meu cliente pagou para aceder a todos esses websites com o seu cartão de crédito. | Open Subtitles | وصديقي المتعلم أكد بأن عميلي دفع لدخول .العديد من هذه المواقع ببطاقته الائتمانية |
Muitos websites, são censurados na China. | Open Subtitles | الكثير من المواقع على شبكة الإنترنت محظوره في الصين |
Há vários websites. Já tens bastante concorrência. | Open Subtitles | هناك الكثير من المواقع لديك بعض المنافسات |
Entretanto, posso fornecer-lhe uma lista de alguns excelentes websites e grupos de apoio que têm feito um trabalho magnífico com pessoas na mesma situação que a sua. | Open Subtitles | في هذه الاثناء، سأرسل لكِ قائمة بعض المواقع لجلسات المساعدة قد قامو بعمل ممتاز |
Os gestores e os patrões vão fazer-vos pensar que as verdadeiras distrações no trabalho são coisas como o Facebook, o Twitter, o Youtube e outros websites. De facto, eles irão ao ponto de banir estes sites no trabalho | TED | الآن , المديرين وأصحاب العمل كثيرا ما تعتقد أن الاضطرابات الحقيقية في العمل بسبب أشياء مثل الفيسبوك وتويتر ويوتيوب وغيرها من المواقع. في واقع الأمر , ان الأمر سينتهي بحظرها في العمل. |
muitos websites já começaram a mudar do CAPTCHA onde as pessoas perdiam tempo para o novo CAPTCHA, ajudando a digitalizar livros. Por exemplo, o Ticketmaster. | TED | بدأت العديد من المواقع بالتحول من استخدام الكابتشا القديم حيث يضيع الناس وقتهم إلى الكابتشا الجديد حيث يساعد الناسُ في رقمنة الكتب. كموقع تيكيت ماستر على سبيل المثال. |
Na secundária, gostava de Inglês, de Matemática e de Artes, criava "websites" e tocava guitarra numa banda "punk" chamada Frustrated Telephone Operator. | TED | في المدرسة الثانوية أحببت الإنجليزية والرياضيات والفن وإنشاء مواقع الإنترنت وقد لعبت الغيتار في فرقة مغفلة تدعى عامل الهاتف المحبط. |
Estão em todos os diversos websites e serviços. | TED | هي متواجدة على كل تلك مواقع الإنترنت والخدمات. |
Se pensarmos em transparência, este é um dos meus websites preferidos, o Portal de Responsabilização do Missouri | TED | إذا ما أخذنا في الشفافية ، وهذا هو واحد من مواقع الشبكة المفضلة لدي، بوابة سورري للمساءلة |
Já leste os websites, Rose? | Open Subtitles | هل قرأت ما كتب عن هذه المدينة في مواقع الإنترنت؟ |
Os websites de vídeo Online, rastreiam os utilizadores pelo registo do IP... | Open Subtitles | اترى ، مواقع عرض الفيديو على الشبكة يحسبون عدد مرات المشاهدة حسب عناوين الإيبي |