ويكيبيديا

    "wesen" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفيسن
        
    • فيسن
        
    • فيسين
        
    • كيان
        
    • بالفيسن
        
    • وجوهر
        
    • ويسين
        
    E agora trazes para casa um Grimm que mal sabes se é mesmo, e matou três Wesen. Open Subtitles والآن أنت تجضر جـريم للمنزل والتي بالكاد تدري أنها جـريم, وقد قتلت ثلاثة من الفيسن.
    "O Wesen que encontramos não estava coberto de pelos. Open Subtitles الفيسن الذي نتعامل معه لم يكن مغطى بالشعر
    Ela também possuía um abrigo para mulheres Wesen abusadas por maridos Wesen. Open Subtitles أيضا كانت تدير ملجأ لنساء الفيسن أنتهكوا من طرف أزواجهم الفيسن
    Achas possível que seja um Wesen, em woge total, mumificado e vivo? Open Subtitles انت تعتقد انه يمكن أن يكون فيسن, متحولة بالكامل, محنطة وحية؟
    Não temos como ligá-lo e não podemos levar um Wesen a tribunal. Open Subtitles لا نستطيع ان نجد رابطا ولا يمكننا ان ناخذ فيسن للمحكمة
    Não o conheço, mas somos todos Wesen, não somos? Open Subtitles كلا لا اعرفه ولكننا جميعا فيسن اليس كذلك؟
    Estás a sugerir que os Wesen vieram de outros planetas? Open Subtitles هل أنت تظن أن الفيسن قدموا من كواكب آخرى؟
    Acho que alguns dos amigos Wesen podem não sentir-se bem ao lado de um Grimm. Open Subtitles انا فقط كنت افكر في ان بعض من اصدقائنا الفيسن قد لا يكونوا على ما يرام، وهم يحتكوا المرافق مع جريم.
    Não que alguns Wesen não sejam mais bestiais que outros. Open Subtitles ليس أن بعض الفيسن وحشيين عن البعض الآخر.
    Tal como a maioria das pessoas, os Wesen não são para todos. Open Subtitles كمعظم الناس, معرفة الفيسن ليست لكل الناس.
    Se fosse essa a tua introdução aos Wesen e depois te dissessem que não estavas a imaginar coisas, isso podia fritar o teu cérebro. Open Subtitles لو كانت هذه تعارفك علي الفيسن وقيل لك انك لم تكن تتخيل أشياء, هذا ممكن أن يقلي دماغك.
    É uma sociedade de vendeta siciliana, formada por vários Wesen, que se dedica à proteção da cultura Wesen. Open Subtitles انها منظمة للثأر مكونة من مجموعة من الفيسن خدماتها مكرسة لحماية ثقافة الفيسن
    Até vão atrás de colecionadores privados Wesen se estiverem a traficar antiguidades Wesen roubadas. Open Subtitles انهم حتي يذهبون عقب جامعي التحف من الفيسن نفسهم لو أنهم يتاجرون في آثار الفيسن المسروقة
    Ao crescer, todo o jovem Wesen revoltado quis juntar-se à causa deles. Open Subtitles يجندون كل شاب فيسن غاضب يريد أن ينضم لمنظمنتهم
    E não estou a dizer que aprovo os métodos deles, mas se esta múmia realmente é Wesen, tenho de concordar que expô-la em estado woge é absolutamente grotesco. Open Subtitles أنا لا اقول اني ادافع عن أساليبهم لكن لو ان هذه المومياء حقا فيسن, يجب أن أتفق, عرض متحول, شئ غريب تماماً.
    A mulher dele não teria força para aquilo, só se for Wesen. Open Subtitles يستحيل أن تكون زوجته قوية كفاية إلا إذا كانت فيسن.
    Existe todo um tipo de Wesen canino. Open Subtitles هذه كلها عبارة عن فيسن من فصيلة الكلابيات.
    Foi raptado por um grupo de ódio Wesen de nome Wesenrein. Open Subtitles نعم مونرو خطف من قبل مجموعه فيسن تسمى الفيسنرين
    São raros, graças a Deus, e não se transformam como qualquer Wesen. Open Subtitles إنهم نوع ناذر، شكرا لله على ذلك ولا يتحولون مثل أي فيسن
    Para controlarem os Wesen que não concordam com eles. Open Subtitles للسيطرة على فيسين الذين لن يوافقوا على جدول أعمالهم
    Não pensei nisso antes, porque não é Wesen ou monstro. Open Subtitles لم أفكر بها من قبل، لأنها ليست كيان
    Não que isso sugira que sejas incapaz, é que tenho um problema de natureza Wesen. Open Subtitles ليس وكأن ذلك ينقص شيئا من قدْركَ. لكن لدي مشكلة صغيرة متعلقة بالفيسن.
    - Reino Wesen! - Reino Wesen! Open Subtitles كونها نظيفة، والجوهر النقي، وجوهر النقي.
    A vítima era Wesen? Open Subtitles الضحية كانت " ويسين " أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد