Eu digo-lhe que estamos em lua-de-mel e tu trazes um exemplar do Winston Churchill. | Open Subtitles | أخبرته أننا في شهر العسل وتقوم أنت بسحب كتاب وينستن تشرشل |
Joe Montana. Winston Churchill. | Open Subtitles | جو مونتانا، وينستن تشرشل |
Winston Churchill disse há pouco, que ele era um faquír indiano mal vestido. | Open Subtitles | وينستون تشرشل لقبه بالفقير النصف عاري |
Era de Winston Churchill... papai coleciona todo tipo de futilidade dos grandes líderes do império. | Open Subtitles | كانت هذه ل"وينستون تشرشل". أبي يجمع كل الأشياء عن القواد العظام للمستعمرة. |
Winston Churchill definiu "civilização" numa palestra que fez no fatídico ano de 1938. | TED | ونستون تشرشل عَرّف الحضارة مرة فى محاضرة درسها فى العام المصيرى 1938. |
Hoje, o Winston Churchill está a fumar um charuto maior que o normal. | Open Subtitles | ونستون تشرشل" يدخن" سيجار كبير اضافى اليوم |
Disseram alguma coisa má sobre o Winston Churchill? | Open Subtitles | هل قالوا يوماً كلمة سيئه في حق (وينستن تشرشل)؟ |
- Entendo... - Isto disse-o, Winston Churchill. | Open Subtitles | -ذلك وينستن تشرشل |
Meu primeiro, com certeza, foi Winston Churchill. | Open Subtitles | الأول طبعاً كان (وينستن تشرشل) |
Winston Churchill disse isso, eu acho. | Open Subtitles | وينستن تشرشل) قال ذلك) على ما أظن |
Winston Churchill era muito esperto, né? | Open Subtitles | (وينستن تشرشل) كان رجلا ذكيا جدا، صحيح؟ |
Então pensa numa coisa que o Winston Churchill disse em tempos | Open Subtitles | إذن فكر بشيء قاله "وينستون تشرشل" ذات مرة |
Entrevista imaginária ao Winston Churchill. Fizeste batota. | Open Subtitles | مقابلة خيالية مع "وينستون تشرشل" رغم أنك كنت تغش |
Ele é Winston Churchill, mas lembre-se de quem você é. | Open Subtitles | أعرف أنه "وينستون تشرشل" وما إلى ذلك لكن تذكري دوماً من تكونين |
...depois da contagem dos votos, Winston Churchill é o primeiro-ministro da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte mais uma vez. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من فرز الأصوات فاز "وينستون تشرشل" برئاسة وزراء "بريطانيا العظمى" و"إيرلندا الشمالية" مجدداً |
Winston Churchill dirige-se aos franceses derrotados: | Open Subtitles | وينستون تشرشل) يوجه خطاباً) للشـعـب الـفـرنـسـى الـمـهـزوم |
Imagino que até Estaline o sentia, tenho a certeza de que Harry Truman o sentia, bem como Winston Churchill. | Open Subtitles | أتوقع أنه حتى (ستالين) أستشعر هذا أنا على يقين أن (هارى ترومان) شعر بهذا (كذلك (ونستون تشرشل |
E olha, o Winston Churchill. | Open Subtitles | وانظر , هاهو الرئيس ونستون تشرشل |
Como Winston Churchill assinalou em 1943, quando apelou à reconstrução das câmaras parlamentares de Londres danificadas pela guerra: "Primeiro modelamos os nossos edifícios, depois são eles que nos modelam." | TED | كما أشار "ونستون تشرشل" عام 1943 عندما نادى بترميم قاعة البرلمان بلندن المدمرة بسبب الحرب "نحن نشكل مبانينا، وبعد ذلك، هم يشكلوننا." |
'Bem podemos dar graças a Deus pelo exército francês', disse Winston Churchill quando Hitler subiu ao poder. | Open Subtitles | "فلنشكر الله على وجود الجيش الفرنسى" هكذا قال ( ونستون تشرشل ) عندما علم بوصول ( هتلر ) للسلطه |
Tal como disse Winston Churchill: | Open Subtitles | تعليقاً على ما حدث : ( قال ( ونستون تشرشل |