O teu dever era apagares as luzes e o teu Xeique da Luz desapareceu precisamente na pior altura. | Open Subtitles | كنت مسؤولاً عن اطفاء الاضواء ومن ثم شيخ الضواء كان مفقوداً في توقيت غير مناسب ابداً |
Algumas semanas depois da vossa trapalhada, recebo a notícia da chegada de um Xeique, proveniente de Abu Dhabi. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الفوضى التي سببتموها قد سمعت أن هناك شيخ قادم من "أبو ظبي" |
ENCONTRA O Xeique DA LUZ E EU FICAREI LIVRE | Open Subtitles | اوجدوا شيخ الضوء وانا سوف اكون حراًَ |
O Xeique quer a execução online em tempo real. | Open Subtitles | يريد الشيخ مشاهدة الاعدام عبر الانترنت أثناء حدوثه |
O Xeique, que Deus o abençoe, é o mesmo que sempre foi. | Open Subtitles | الشيخ، بارك الله فيه، هو نفس الشيخ الذي نعرفه دائماً. |
E o Bry estava obcecado pelo Xeique louco do Hezbollah? | Open Subtitles | و براي كان في العمق مع ذلك الشيخ من حزب الله |
E eu nunca ouvi falar de nenhum Xeique da Luz. | Open Subtitles | ولم يسبق وسمعت بشيخ يدعى شيخ الضوء |
Xeique, importa-se se voltarmos a sua cadeira um pouco para o Sr. Wallace? | Open Subtitles | يا شيخ هل تمانع إذا قمت بتحريك كرسيك قليلا (حتى تواجه السيد (والاس |
"Xeique da Luz"... | Open Subtitles | شيخ الضوء شيخ الضوء |
Xeique Fadlallah, obrigado por nos receber. | Open Subtitles | شيخ (فضل الله)، شكرا لك على مقابلتنا |
- O Xeique da Luz. | Open Subtitles | شيخ الضوء |
Está na hora. O Xeique quer que leves a cabo a execução. | Open Subtitles | حان الوقت يريد الشيخ منك إعدام المحكوم عليها |
Temos de saber se o Xeique está lá dentro. | Open Subtitles | السؤال هو : هل الشيخ موجود بالداخل ؟ |
Basta que me entregue o Xeique. | Open Subtitles | المطلوب منك هو مقابلة مع الشيخ |
Entregue-me o Xeique. | Open Subtitles | اجلبي لي الشيخ |