Eagle Eye, aqui Sand Leader. O Xeque está em nosso poder. | Open Subtitles | عين النسر ، هذا هو الزعيم الرمال الشيخ في قبضتنا |
Samir recrutou-os entre os discípulos do Xeque e eu treinei-os no Norte. | Open Subtitles | سمير جند من قبل أتباع الشيخ وأنا قمت بتدريبهم في الشمال |
Então, não viu a equipa do Xeque Ilderim, Senador. | Open Subtitles | إذن أنت لم تري خيول الشيخ إلدريم سيناتور |
Xeque Osman, o senhor é o cidadão mais respeitado de Khartum. | Open Subtitles | يا شيخ عثمان ، انك أكثر المواطنين احتراما فى الخرطوم |
Então, não viu a equipa do Xeque Ilderim, Senador. | Open Subtitles | إذن أنت لم تري خيول الشيخ إلدريم سيناتور |
Não me cabe a mim explicar as motivações do Xeque. | Open Subtitles | لا اظن انه بدوري يجب ان اشرح دوافع الشيخ |
Nesse caso, regressa imediatamente no jacto privado do Xeque. | Open Subtitles | حسناً ، عندها, ستعودين بطائرة الشيخ الخاصه بسرعه |
O Xeque Ali Ibrahim, da tribo dos Monassir. | Open Subtitles | الشيخ على ابراهيم من شعي المناصر صديقى امام الرب |
O Xeque Ali Ibrahim fugiu esta manhã e não tivemos mais notícias. | Open Subtitles | هرب الشيخ على ابراهيم هذا الصباح و منذ ذلك الوقت ، لا توجد أى رسائل اننا نفترض سقوط المدينة |
Indicações primárias sugerem a implicação do Xeque Ahmed Bin Talal, um clérigo fundamentalista radical... | Open Subtitles | المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال رجل دين متطرف |
Então o que é que me pode dizer deste Xeque Ahmed Bin Talal? | Open Subtitles | إذا ما الذي تستطيع إخباري به عن الشيخ أحمد بن طلال |
Foi Devereaux quem começou por apanhar o Xeque. | Open Subtitles | ديفريل هو الذي أخذ الشيخ في المركز الأول |
Existe a opinião em determinados círculos de que devíamos soltar o Xeque, libertá-lo. | Open Subtitles | يوجد شعور في بعض الدوائر بأننا يجب إن نترك الشيخ يذهب ، حرره |
A Sharon acha que apanhamos a última célula se acreditarem que soltamos o Xeque. | Open Subtitles | شارون يعتقد بأننا يمكن أن نصل إلى الخلية الأخيرة إذا علموا بأننا سنطلق سراح الشيخ |
Negociou com um novo contacto para se aproximar do médico do Xeque. | Open Subtitles | أنه يتفاوض ليصنع أتصال جديد يقربه من طبيب الشيخ. |
Não sabíamos quando ia ser o exame do Xeque, mas era a nossa única oportunidade de o matar por isso não tive o tempo habitual para lhe dar graxa. | Open Subtitles | نحن لم نعرف متى سيعطى الطبيب الشيخ الدواء لكنها كانت فرصتنا الوحيدة لقتله. لذا،لم أحصل على الوقت المعتاد لتهييئه. |
Entre nós, ela não seria capaz de distinguir um Xeque de um preservativo dessa marca. | Open Subtitles | بيني وبينك هي لن تعرف عن شيخ يقي نفسه بنفس الاسم |
Ela estava prometida a outro homem, um Xeque poderoso de um reino próximo. | Open Subtitles | لقد كانت مخطوبة لرجل اخر شيخ مهم فى مملكة مجاورة |
Então, é a palavra de um senador romano contra a de um Xeque beduíno? | Open Subtitles | إذن هي كلمتك يا سيناتور مقابل كلمة شيخ بدوي |
Disseste Xeque. Deves dizer xeque-mate. | Open Subtitles | لقد قلت ملك , عليك أن تقول كش ملك |
Bem, acho que te apanhei. Xeque. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أني ربحت مات الشاه |
Disse ao Xeque Al-Qadi que se troca pela sua filha. | Open Subtitles | قلت للشيخ أنك تودين مبادلة نفسك من أجل ابنتك أجل |
Há o Al-Hattal, o campeão do Xeque, o Emir da Síria vai inscrever Qisma, a égua azul. | Open Subtitles | هناكالحطال, بطل الشيخَ. الأمير السوري يدْخلُ "كوسما، " الفرسالأزرق. |
Peão para a Rainha, 4. Xeque mate. | Open Subtitles | الفارس الى الملكة 4 مات الشاة |