O líder mais ambicioso e mais competente na cena internacional de hoje é o presidente chinês Xi Jinping. | TED | أكثر قائد طموح وكفؤ على الصعيد العالمي حاليًا هو الرئيس الصيني شي جين بينغ. |
Para isso, Xi Jinping anunciou alvos específicos para datas específicas: 2025 — 2035 — 2049. | TED | حدّد شي جين بينغ أهدافًا معيّنة في مواعيد معيّنة: 2025، 2035، 2049. |
Toda a equipa económica até ao próprio presidente Xi Jinping, falam muito específica e claramente sobre riscos financeiros como rinocerontes cinzentos, e como os podem dominar. | TED | الفريق الاقتصادي كله، حتى الرئيس شي جين بينغ نفسه، يتحدث بشكل واضح وصريح عن الأخطار الاقتصادية على أنها وحيدات القرن وكيف يمكنهم ترويضها. |
O presidente Xi Jinping anunciou, em 2013, a iniciativa "A Nova Rota da Seda", um projeto de investimento gigante em infraestruturas, de um bilião de dólares, em mais de 60 outros países. | TED | أعلن الرئيس (شي جين بينغ) في عام 2013 مبادرة حزام واحد، طريق واحد، وهو مشروع ضخم للاستثمار في البنية التحتية بقيمة تريليون دولار في أكثر من 60 دولة أخرى. |
E em 2049, que é o 100.º aniversário da fundação da República Popular, a China pretende ser a indiscutível número um, incluindo, segundo Xi Jinping, um exército a que ele chama — e cito — "Lutar e vencer". | TED | وبحلول 2049، التي تمثل الذكرى السنوية 100 لتأسيس الجمهورية الشعبية، يفترض من الصين أن تكون في الصدارة بدون شك، بما يتضمن، الجيش الذي يطلق عليه شي جين بينغ "قتال وانتصار". |