Frank, eles não vieram por ti. O "Weird Al" Yankovic veio no avião. | Open Subtitles | فرانك، إنهم ليسوا هنا من أجلك بل أجل الغريب يانكوفيك |
Tens de combinar o palavreado conciso do escritor Kennedy Arthur Schlesinger com o trocadilho espirituoso do compositor W.A. Yankovic. | Open Subtitles | عليك أن تجمع بين اختصار الكلام ممن كتب "خطاب كيندي "آرثر شليزنجر مع التلاعب البارع بالكلام من "الملحن "ويرد أل يانكوفيك |
- O que é estranho? - O Al Yankovic. | Open Subtitles | "آل يانكوفيك" *مغني كوميدي أمريكي* |
Agora que me dizes a sentarmo-nos todos e ver este documentário esquisito do Al Yankovic? | Open Subtitles | ولاآن , ما رأيكم أن نجلس ونشاهد وثائقي يانكوفيتش الغريب ؟ |
Weird Al Yankovic... | Open Subtitles | وغريب الأطوار (الفريد يانكوفيتش) *مغني وكاتب أغاني* |
"Caro Mr. Yankovic, chamo-me Ted Mosby." | Open Subtitles | ( عزيزي السيد ( يانكوفيك ( اسمي ( تيد موزبي |
É o Weird Al Yankovic. | Open Subtitles | ( إنه حفلٌ لـ ( ويرد آل يانكوفيك |
O Weird Al Yankovic. | Open Subtitles | الغريب (يانكوفيك), |
Weird Al Yankovic. | Open Subtitles | يانكوفيتش الغريب |
Este, o Vladimir Yankovic, trafica droga na zona leste e em Staten Island. | Open Subtitles | (هذا أحدهم، (فلاديمير يانكوفيتش يدير تجارة المخدارات في أسفل الجانب الشرقي وجزيرة ستاتن |
Parecia um quebra-cabeças, mas lembrei-me de uma frase de um poeta da minha Terra, Alfred Yankovic... | Open Subtitles | حسنًا، بالبداية كان الأمر كالأحجية العويصة ثم تذكرت اقتباس -لشاعر مشهور من أرضي (ألفريد يانكوفيتش ) |