Aí o tem, senhor agente. Leve-o para a Scotland Yard. | Open Subtitles | هاهو يا سادة خذوه إلى قسم شرطة سكوتلاند يارد |
- Este é o Inspector Hunter da Scotland Yard. - Como vai? | Open Subtitles | هذا هو المفتش "هنتر" من سكوتلند يارد - كيف حالك - |
Devem tê-lo em muita consideração na Scotland Yard. | Open Subtitles | يجب أن يكثروا التفكير فيكم فى سكوتلاند يارد |
Harvard Yard, canto nordeste, casa Lowell, em frente ao dormitório dela. | Open Subtitles | ساحة هارفارد، الزاوية الشمالية الشرقية منزل لويل، عبر من مسكنها |
Bem, por sorte, a Scotland Yard não está muito ocupada esta semana. | Open Subtitles | حسناً حسنا، لحسن الحظ، الشرطة البريطانية ليست مشغول جدا هذا الإسبوع |
O senhor deve ter visto fotografias da nova Scotland Yard. | Open Subtitles | "أتوقع أنك رأيت صوراَ لـ سكوتلاند يارد " الجديدة |
Recebi uma "massagem" esta manhã do Inspetor Quinlan da Yard da Escócia. | Open Subtitles | إستلمت رسالة هذا الصباح من المفتش كوينلان يارد الأسكوتلندية. |
A equipa forense da Scotland Yard apenas conseguiu identificar o pobre coitado pelos registos dentários. | Open Subtitles | فريق السكوتلاند يارد الشرعي فقط استطاعوا أن يتعرفوا عليه عن طريق سجلاته عند طبيب الاسنان |
Dana Scully, esta é Phoebe Green, terror da Scotland Yard. | Open Subtitles | دانا سكالي.. هذه هي فيبي غرين رعب في شرطة السكوتلاند يارد |
Da Scotland Yard, Interpol, todas as autoridades holandesas. | Open Subtitles | عم تتحدث ؟ اني اتحدث عن سكوتلاند يارد الانتربول , كل الصلاحيات الهولندية |
Falo por todos nós, na Scotland Yard, ao dizer que, por mais longe que esteja do trono, será sempre o primeiro nos nossos corações. | Open Subtitles | لقد تكلمت معنا جميعا في سكوتلاند يارد و عندها قلت أنك مهما كنت بعيد عن العرش ستظل الأول في قلوبنا |
Talvez possa explicar-me como é que a Lin Lunática conseguiu escapar das fronteiras da Scotland Yard, sob a vigia da força policial mais respeitada do mundo. | Open Subtitles | ربما عليك أن تشرح لى كيف أن لين المعتوهة دبرت للهرب من حدود اسكوتلاند يارد تحت مراقبة |
Ao menos ficamos com uma bela visão do fogo de artifício da Scotland Yard. | Open Subtitles | جيد، على الأقل سنرى منظر جيد من الألعاب النارية من الإسكتلند يارد. |
Se fosse uma mulher a liderar a Scotland Yard, prendê-lo-ia, mas como é um homem, temos de ponderar as nossas decisões. | Open Subtitles | سنفعل ذلك، لو كانت امرأة تترأَّس سكوتلاند يارد ولأن لدينا الرجال فقط، فنحن نحب الوصول لأهدافنا ببطء |
Pouco depois do assalto, a Scotland Yard submeteu-se a uma enorme limpeza a polícias corruptos. | Open Subtitles | لاحقاً بعد عملية السرقة في سكوتلاند يارد كان هناك عملية كبيرة للتخلص من جميع الشرطة الفاسدين |
Por causa do sotaque, contactámos a Scotland Yard. | Open Subtitles | وإستناداً على لكنته تواصلنا مع سكوتلاند يارد |
mas por várias razões, a Scotland Yard não pode saber isso. | Open Subtitles | ولكن لأسباب مختلفه سكوتلاند يارد لا يمكنهم معرفة ذلك |
A MI6 não me vai delatar à Scotland Yard mas a ti, iriam sacrificar-te. | Open Subtitles | أنهم لايريدون تسليمي الى سكوتلاند يارد ولكن ربما سيضحون بكِ |
23:12, 19 de Maio, Harvard Yard lado nordeste, casa Lowell, não revela presença dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | ثلاثة وعشرين، إحدى عشر ساعة 19 مايو، ساحة هارفارد الزاوية الشمالية الشرقية، بيت لويل لم يكشف عن أي حضور لجهاز أمني |
e agora parece que a Scotland Yard declarou guerra aos civis inocentes... | Open Subtitles | جعلو الأمر يبدو وكأن الشرطة البريطانية أعلنت الحرب على المدنيين الأبرياء |
-Faço qualquer coisa pela Yard. -Achei que não se ia importar. | Open Subtitles | سأفعل اى شئ لخدمة اسكوتلانديارد سيدى عرفت انك لن تُمانع |
Eles colaboraram quando ela estava na Scotland Yard. | Open Subtitles | إتّصلَمتى هي كَانتْ في الشرطة البريطانيةِ. |
Aqui, na Scotland Yard, estamos também convencidos de que saíu de Londres. | Open Subtitles | هنا في سكوتلانديارد ، إننا جميعاً مقتنعون أنه قد سافر من لندن |