Este limitado Zhukov reduz o número de tropas no Extremo Oriente. | Open Subtitles | مكن هذا جوكوف من تقليل عدد قواته فى الشرق الاقصى |
O General Soviético, Georgi Zhukov, deixa-se filmar nas ruínas da grande Chancelaria do Reich, o maior símbolo dos delírios de grandeza de Hitler. | Open Subtitles | سمح الجنرال جوكوف بتصوير نفسه فى انقاض مركز مستشاريه الرايخ الهائل رمز اوهام العظمه لدى هتلر |
Na outra margem do Volga, Zhukov está a reunir secretamente todo um exército. | Open Subtitles | على الجانب الاخر من نهر الفولجا كان جوكوف ينظم جيشا كاملا بشكل سرى |
O General Zhukov quer que saibam que lhes agradece. | Open Subtitles | الجنرال جوكوف أعطاها لك لأنه يعرفك جيدا إنه يثق بك |
E de facto, o ministro Zhukov, o homem que salvou Moscovo, tem um plano para manter que esses focos de resistência lutem até ao fim. | Open Subtitles | وبالفعل الجنرال جيكوف الذى انقذ موسكو لديه خطه للحفاظ على بؤر المقاومه تقاتل حتى النهايه |
Um especialista em tanques, considerado o equivalente russo de Guderian, com 45 anos, o general Zhukov. | Open Subtitles | بالتعاون مع احد ابرز جنرالاته المتخصصين فى الدبابات وهو الجنرال جاكوف 54 عاما |
Zhukov chamou à Batalha de Berlim uma das mais difíceis da guerra. | Open Subtitles | (وصف (جوكوف) معركة (برلين "بـ "واحدة من أصعب معارك الحرب بأسرها |
de alemães. Zhukov quer prender a Wehrmacht num movimento em pinça. | Open Subtitles | اراد جوكوف محاصره القوات الالمانيه |
Não acredito que tenha tido uma relação com o Zhukov. | Open Subtitles | لا أُصدّق أنه كانتِ لديكِ علاقة مع (جوكوف) أبدًا |
O atraso foi bem-vindo, permitindo a Zhukov organizar a defesa de Moscovo. | Open Subtitles | التأخير الذى جاء كخبراً سار، أعطى الفرصه ( ل ( جوكوف ) لتنظيم دفاعات مدينة ( موسكو |
Zhukov soltou os seus siberianos. | Open Subtitles | جوكوف" يطلق العنان لفرقه السيبيريه" |
A primeira barragem foi menos eficaz do que Zhukov esperara; | Open Subtitles | الموجه الأولى للقصف كانت (أقل تأثيراً مما كان يأمل (جوكوف |
Em seu lugar ficou o Marechal Georgi Zhukov, que viria a tornar-se um dos grandes comandantes da guerra. | Open Subtitles | ( وعين بدلاً منه مارشال ( جورجى جوكوف والذى سيصبح لاحقاً واحداً مـن أعظم قادة هـذه الحرب |
O enorme exército de Zhukov lança a ofensiva. | Open Subtitles | جيش جوكوف الهائل بدأ بالهجوم |
O General Zhukov avisou que se tornaria mais arriscado. | Open Subtitles | الجنرال (جوكوف) قال أن الأمر سيصبح أكثر خطورة الآن |
Sem dúvida que respondes a Zhukov. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} نحنُ بالتأكيد نجيب (جوكوف). |
O Zhukov disse que as coisas mudariam. | Open Subtitles | (جوكوف) قال بأن الأمر ستتغيّر. ها نحن ذا |
O Viktor Zhukov era um grande homem que era muito importante para si, sei que ele teria confiança de que faria o que está certo. | Open Subtitles | (فيكتور جوكوف) كان رجلًا عظيمًا وضع ظنًّا كبيرًا فيكِ أعلم أنه كان ليثق بأنكِ ستفعلين الصواب |
Não acredito que tenha tido uma relação com o Zhukov. | Open Subtitles | لا أُصدّق أنه كانت لديكِ علاقة بـ(جوكوف) أبدًا |
A decisão foi tomada pelos superiores do Zhukov. | Open Subtitles | هذا القرار متّخذ من سلطات أعلى من (جيكوف) |
O Zhukov tinha razão. Não conseguimos fazer os nossos trabalhos se estivermos emocionais. | Open Subtitles | (جيكوف) كان مُحقًا، لا يُمكننا ممارسة وظيفتنا إن كنّا نكن المشاعر |
O comandante da Wehrmacht, o marechal Keitel, assina a rendição incondicional da Alemanha Nazi, em frente ao General Zhukov, o seu inimigo de morte, e os oficiais aliados, o marechal Britânico Tedder, o General Americano Spaatz, | Open Subtitles | وقع قائد القوات الالمانيه المارشال كايتل استسلام المانيا النازيه غير المشروط امام الجنرال جاكوف عدوه اللدود وظباط التحالف |