ويكيبيديا

    "zona sul" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجانب الجنوبي
        
    • المنطقة الجنوبية
        
    • الجهة الجنوبية
        
    • الجزء الجنوبي
        
    • الطرف الجنوبي
        
    Dirige uma casa de apostas na zona Sul, uma empacotadora, uns bancos... Open Subtitles يدير مراكز مراهنات في الجانب الجنوبي ومصنع تعليب لحوم وبضعة بنوك
    Eu estava a cuidar de pessoas que estavam a morrer e das suas famílias, na zona Sul de Chicago. TED وكنت أعتني بالناس الذين على وشك الموت، وأسرهم، في الجانب الجنوبي لشيكاغو.
    Aqui internamos os mais graves, os transferidos da zona Sul. Open Subtitles هنا عندنا الحالات الأكثر خطوره ننقلهم من المنطقة الجنوبية
    Palacio Central, zona Sul, por de trás da Estação de Matérias Primas. Open Subtitles القصر الأوسط، المنطقة الجنوبية خلف محطة المواد الخام
    Darius Stone. Nascido na zona Sul de Washington. A mãe morreu jovem, foi criado pelo pai. Open Subtitles داريوس ستون، ولد في الجهة الجنوبية دي.سي أمه ماتت وهو شباب، أبوه رباه
    Sou da zona Sul, certo ese? Não confraternizo com manos e tipos assim. Que estás a fazer? Open Subtitles أنا من الجهة الجنوبية وليس لي إختلاط بالآخرين
    Ali, na zona Sul, é onde estão os pacientes. Aqui, na zona norte, estão os funcionários, os médicos e as enfermeiras. E umas freiras muito eficientes. Open Subtitles الجزء الجنوبي حيث نبقي المرضى وفي الجزء الشمالي حيث يعيش الأطباء والممرضات وراهبتان كفوءتان جدا
    zona Sul do Beco dos chineses. Open Subtitles إلى الطرف الجنوبي في زقاق الصيني
    Corre o boato que está a preparar um golpe, aqui na zona Sul. Open Subtitles ثمة أشاعة بإنه سيقوم بعملية احتيال هنا في الجانب الجنوبي
    Eu saltarei primeiro e aterrarei na zona Sul do telhado, Open Subtitles سوف اقفز اولاً ثم اهبط على الجانب الجنوبي من المبنى
    Ele fez fortuna a fornecer a zona Sul com os três G: girls(meninas), guns(armas), e gambling machines(máquinas de jogos). Open Subtitles لقد جمع ثروته بتمويل الجانب الجنوبي بثلاثة أشياء البنات و الأسلحة وآلات القمار
    O agente disse que mora na zona Sul. Open Subtitles ضابط الإطلاق المشروط يقول أنه يعيش في الجانب الجنوبي
    zona Sul do Evereste. Só de pensar até tenho tremores. Open Subtitles الجانب الجنوبي من جبل إيفرست أنا أصرخ بالفعل
    Eles são de dois distritos diferentes, mas ambos os carros foram enviados à mesma oficina na zona Sul há um mês. Open Subtitles لقد كانتا من مركزي شرطة مختلفين لكن كلتا السيّارتين أُرسِلتا إلى نفس الورشة في المنطقة الجنوبية قبل شهر
    Sabemos que são feitas na zona Sul. Open Subtitles ‫لقد حددنا مكانهم في ‫المنطقة الجنوبية
    Está a morar a 96 quarteirões, na zona Sul, a namorar a minha irmã, a roubar carros e a usar o nome de Steve. Open Subtitles إنه يعيش على بعد 96 قطاعاً في المنطقة الجنوبية و هو يواعد أختي، يسرق السيارات و يتخذ (ستيف) كاسم له
    Estava na zona Sul da pedreira de repente, olhei para baixo e vi um osso deformado em forma de garra. Open Subtitles ؟ ولكن بعض الأيام تفاجئك . نعم , كنت في الجهة الجنوبية من مكان الحفر ,
    Mas estava muito preocupada porque as crianças na escola primária, na sua cidade chamada Weedpatch - na Califórnia, Central Valley - não podiam ir brincar para o recreio, porque a qualidade do ar é muito má, na zona Sul de Kern County, na Califórnia nos Estados Unidos da América. TED لكنها كانت قلقةٍ جدًا لأن الأولاد في المدرسة الإعدادية في بلدتهم التي تدعى ويدباتش، الكائنة في كاليفورنيا، سنترال فالي، لا يستطيعون الخروج واللعب في ساحة المدرسة؛ لأن نوعية الهواء سيئة جدًا في الجزء الجنوبي من مقاطعة كيرن، كاليفورنيا في الولايات المتحدة الأمريكية.
    - Atlantic City, zona Sul. Open Subtitles -المدينة الأطلنطية, الجزء الجنوبي
    Em finais de 1943, na zona Sul do complexo, existiam 30-000 mulheres distribuídas por 62 casernas e que viviam nas piores condições em Auschwitz- Open Subtitles بنهاية الـ 1943، في الجزء الجنوبي من مبنى المعسكر كان هناك 30 ألف إمرأة اُسكنوا في 62 ثكنة في بعض من أسوأ "الظروف في كلّ "آوشفيتس
    Mas o Aguirre tem poucos apoiantes na zona Sul do condado. Open Subtitles لكن (آجيري) دائماً يدير حملته بإهمال في الطرف الجنوبي من البلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد