Ve Rusya'da olduğu gibi, şehirlerde ve kasabalarda birlikte yaşarlar. | TED | و، كما في روسيا، انهم ينجذبون معا الي القرى والمدن. |
Üstelik Tayga'da olduğu gibi bir ay değil, yılın yarısı boyunca. | Open Subtitles | لَيسَ لشهرِ واحد كما في غابات التايغا هناك انما لنِصْفِ، السَنَة. |
Bijagóslar'da olduğu gibi burada da kutsal bilgiyi aktaranlar kadınlarmış. | Open Subtitles | تعلمت ذلك كما في "بيساو" علم السحر ينتقل عبر النساء |
Bu organize bir suç. Tesadüfi adam kaçırma değil. Kolombiya'da olduğu gibi siyasi de değil. | Open Subtitles | - إنها أعمالٌ منظمةٌ إجرامية،وهي ليست إختِطافات عشوائية - وهي ليست إختطافات سياسية مثل التي تحدث في كلومبيا |
Bu organize bir suç. Tesadüfi adam kaçırma değil. Kolombiya'da olduğu gibi siyasi de değil. | Open Subtitles | - إنها أعمالٌ منظمةٌ إجرامية،وهي ليست إختِطافات عشوائية - وهي ليست إختطافات سياسية مثل التي تحدث في كلومبيا |
Belki onunla yeterince vakit geçirmedim ama her şeytan çıkarmam küçük Joshua'da olduğu gibi işe yaradı. | Open Subtitles | ولكن كل عمليات طرد الاستحواذ التي قمت بها قد أجدت مثلما حدث مع (جوشوا) الصغير |
Başlarda, Treblinka'da olduğu gibi bir orman ya da araziye inşa ediliyordu. | Open Subtitles | كانت تشيد أولا في الغابة أو في الحقل كما في تريبلينكا |
Ancak burada, Etiyopya'da olduğu gibi yüzeye çok daha yakındır. | Open Subtitles | لكن هنا، كما في أثيوبيا، إنها قريبة جداً. |
Hayatta, aynen sanatta da olduğu gibi, bazı sonlar acı tatlıdır özellikle konu aşk olduğunda. | Open Subtitles | في الحياةِ، كما في الفَنِّ، بَعْض النهاياتِ حلوة مرّة خصوصاً عندما يتعلق الأمر بالحبَّ |
Aşk işlerinde, tıpkı şov dünyasında da olduğu gibi fazlasını isteyenden her zaman kaçacaksın. | Open Subtitles | الأمر في الرومانسية كما في العروض المسرحية أتركهم دائما و هم يريدون المزيد |
Aynı Orta Çağ'da olduğu gibi tabii o zamanlar bu kocaman uçan metal tüpler sayesinde yemekten yemeğe koşmuyorlardı. | Open Subtitles | ربما سيكون الأمر كما في العصور الوسطى ما عدا الفرصة المناسبة لاعاقة التوصيلة لمركبة معدنية تنتقل من ميل الى ميل |
Patern, "patron" kelimesinin bozularak değişmesinden gelir "Aziz Patron" da olduğu gibi. | Open Subtitles | "النمط هو فساد من كلمة "عراب "كما في "القديس العراب |
Geeta, Bhagwad Geeta da olduğu gibi, | Open Subtitles | غيتا كما في باهجواد غيتا |
Trattman'da olduğu gibi. | Open Subtitles | مثلما حدث مع تروتمان |
Gillian'da olduğu gibi. | Open Subtitles | (مثلما حدث مع (جيليان |