Nişanlısı, mağazanın müdür yardımcıIığına aday bana ne oluyor, bilmem, belki aşırı rekabet duygusundan, kızı tavladım hayatını mahvettim, şimdi de kurtulamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يحدث لي ربما أن لدي حساً فائقاً للمنافسة أنا قد ذهبت و دمرتها و الأكثر من ذلك. |
- Oha amına koyayım, siktir git! - Neler oluyor burada? | Open Subtitles | ـ اه، انصرف، يا متخلف ـ إذا، ما الذي يحدث هنا؟ |
Burada neler oluyor bilmiyorum ama burada kalıp öğrenmeye hiç niyetim yok. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث هنا ولكن لن أبقى هنا لكي أكتشف |
Tanrı aşkına neler oluyor ve bu konuma nasıl geldik? | TED | ما الذي يجري على الأرض، وكيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟ |
Tam 20 gün 18 saat oldu. Orda neler oluyor? | Open Subtitles | مضى الآن 20 يوما و18 ساعة ما الذي يجري هناك؟ |
Bu, özellikle, kadınlara neler oluyor, sorusunu soran bir çalışma. | TED | كانت دراسة تسأل تحديداً ما الذي يحصل للنساء؟ |
Çünkü senin hiç alt yapın yoktu. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ortada kural olmadığında böyle oluyor işte. | Open Subtitles | لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين |
- Holly ile konuşmam lazım - Neler oluyor, Phil? | Open Subtitles | بشأن أمراً مهماً ما الذي يحدث , يا فيل ؟ |
Acaba siz o cephede neler oluyor öğrenebilir misiniz diye aramıştım. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له. |
Yani, burası Çin mi?Burada neler oluyor? | TED | أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟ |
Peki biz öldüğümüzde bu zehirlere ne oluyor? | TED | ما الذي يحدث لجميع هذه السموم عند موتنا. |
Ama bir fikriniz varsa, bütün bu fikirlere ne oluyor? | TED | ولكنك عندمت تمتلك هذه الفكرة، أتعلم، ما الذي يحدث لجميع هذه الأفكار؟ |
Ve bu iki gerçeği öğrendim ve gemi taşımacılığında neler oluyor diye düşündüm? | TED | علمت هاتين الحقيقتين، وفكرت، ما الذي يحدث خلال عملية النقل البحري؟ |
İlk kez midye yiyorsunuz o zaman neler oluyor? | TED | هذه هي المرة الأولى التي تتناول فيها المحار إذاً ما الذي يحدث ؟ |
Şimdi de birisi ülkesinden kaçmak zorunda kaldığında neler oluyor buna bakalım. | TED | إذا ما الذي يحدث عندما يهرب أحدهم من بلده؟ |
Ben herşeyi hallettim Neler oluyor, bana kızgın falan mısın? | Open Subtitles | لدي كلّ التغطية ما الذي يجري هل أنت مجنونة مثلي؟ |
Bu baş başa görüşmeler boyunca neler oluyor, söyler misiniz? | Open Subtitles | يمكننا تخيل ذلك أخبريني,ما الذي يجري خلال هذه اللقاءات المنفردة؟ |
Sen o kadar planlama yaparken dışarıda neler oluyor biliyor musun? | Open Subtitles | ،بما أنك تخطط و ترتب أتعرف ما الذي يجري في العالم؟ |
JM: Açık gözlü arkadaşların elini kaldırır ve ''Ne oluyor size?'' | TED | أصدقاؤك المذهولون سوف يرفعون أيديهم ويقولون ، "ما الذي يجري معكما؟" |
Beyninizde neler oluyor? Şekerli gıdalara direnci güçleştiren nedir? | TED | ما الذي يحصل في الدماغ ويجعل المأكولات المليئة بالسكر لا تقاوم؟ |
Neler oluyor bilmem gerek. Bu yüzden beni ara, olur mu? Görüşürüz. | Open Subtitles | اريد انا اعرف مالذي يحدث بحق الجحيم لذا هلا اتصلت بي ؟ |
Bu gece burada neler oluyor böyle yahu? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم , يا رجل ؟ |