Yok 2. gişeye git, yok 16. ya git! | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون دون ذلك. إذهب إلى العداد 2، انتقل إلى العداد 16. |
Benim yerime sen Goa'ya git ve kaçıranlarla görüş. | Open Subtitles | إذهب إلى غوا، نيابة عني. وتعامل مع ذلك الرجل. |
Bence Rialto'ya git ve Yaşlı Pete'e sor. | Open Subtitles | إذهب إلى " ريالتو " و اسأل بيت " العجوز " |
Emilio'ya git. | Open Subtitles | إلى الوطن مع إميليو |
Tamam -Emilio'ya git. | Open Subtitles | إلى الوطن مع إميليو |
Emilio'ya git. | Open Subtitles | إلى الوطن مع إميليو |
bugün Radha'ya git. ona bana yazmasını söyle. | Open Subtitles | إذهب إلى رادها اليوم أخبرها تكتب لى |
bugün Radha'ya git. ona bana yazmasını söyle. | Open Subtitles | إذهب إلى رادها اليوم أخبرها تكتب لى |
Tamam, Meksika'ya git Git al atını. | Open Subtitles | حسناً، إذهب إلى المكسيك إذهب لتحصل عليه |
Söyledim, yolculuğa çık, Brezilya'ya git, Çin'e git, nereye istersen git. | Open Subtitles | أقول لك : سافر .. إذهب إلى البرازيل. |
Yani sen de git ve gece boyunca kilisede otur ve sonra Yağma'ya git. | Open Subtitles | حسنا إسمع ,إذهب واقض الليلة في الكنيسة وبعد "إذهب إلى "النهب |
Normalde Meksika'ya git derdim ama.. | Open Subtitles | في وضعٍ عادي ، كنت سأقول لك "إذهب إلى "المكسيك |
Tamam. Ben bununla ilgilenirim. Sen hemen Şef Oh Hyung Kyu'ya git. | Open Subtitles | سأهتم بهذا الأمر لذا إذهب إلى رئيس القسم (اوه هيونغ كيو) حالاً |
Acapulco'ya git. Burada yapabileceğin hiç bir şey yok. | Open Subtitles | إذهب إلى "أكابولكو" ليس لديك شيء للقيام به هنا |
Meksika'ya git ve her şeyi batır, ki batıracağını biliyorum. | Open Subtitles | إذهب إلى المكسيك وإفشل كما عهدت منك، |