ويكيبيديا

    "çözümünün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حل
        
    Pek çok insan sorunun çözümünün ilaç şirketlerine ahlaki baskı yapmaktan geçtiğini düşünüyor. TED الآن، يعتقد الكثير من الناس أن حل المشكلة هو الضغط الأخلاقي على شركات الأدوية.
    çözümünün kolay olması daha iyi çünkü daha az zaman ve parayla bu sorunu çözebilirim. TED والأكثر سهولة في الحل هي الأفضل لأننا نستطيع حل هذه المشكلة بوقتٍ ومالٍ أقل.
    Bunun karşılığında, önemli bağlantısallık ve ölçek ekonomisi gerekir, bu da, herhangi bir enerji kıtlığı çözümünün önemli bir parçasını güçlü ve modern yapar. TED وهذا سوف يتطلب ترابطًا كبيرًا واقتصادات كبيرة، صنع شبكة قوية وحديثة جزء مهم من أي حل لفقر الطاقة.
    Evet bilmecenin çözümünün kimde olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles نعم,أتساءل من الذي يخبئه عنا؟ يخبئ عنا مفتاح حل لغزك
    Görevimizin amacı Dr. McKay'in çözümünün güvenli olduğunu kanıtlayarak bu seçimi yapmalarını kolaylaştırmak. Open Subtitles حسناً هدف هذه المهمه لجعل هذا الخيار أسهل بإثبات أن حل د."مكاى" آمن
    Tüm sorunlarımızın çözümünün Toulour tarafından sağlanması ironik. Open Subtitles من المضحك ان يكون حل جميع مشكلاتنابيد"تولور"
    Bilimadamlarımız, Dr. Rush'ın çözümünün çok tehlikeli olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles إلا أن علمائنا يعتقدون حل د."رش" خطر فى حد ذاته
    Her gün binlerce insan, devletin su krizine karşı çözümünün ayaklarının altında olduğunu bilmeden buradan geçiyorlar. Open Subtitles في واحدة من أكبر شبكاتنا للسكة الحديد. "يمر ألاف الناس من هنا كل يوم غير مدركين أن حل حكومة الولاية لأزمة المياه
    (kahkaha) Şimdi müsaadenizle hastamın sorunu ile doktorun çözümünün nasıl tesadüf eseri kesiştiğini anlatacağım. TED (ضحك) إذا سمحتم لي بتصريح تغير إبداعي .. سوف اخبركم قصة عن صدفة التقاء مشكلة مريضتي مع حل فيزيائي
    Dr. McKay'in çözümünün güvenli olduğunu göstermemize izin verirseniz... Open Subtitles لو تم السماح لنا بأن نريكم ...أن حل "مكاى" للإتصال آمن
    Yani General Davies, büyük hayvan çözümünün aynı zamanda milyonlarca insanı öldüreceğini biliyor. Open Subtitles الجنرال (ديفيس) يعرف أن حل الحيوانات الكبير سيقتل ملايين البشر
    Su ve Çevre bakanı Sydney tünellerinde yaşayanların olmadığını ve işçi sınıfı seçimi kazanırsa, su çözümünün işleme konacağını söylüyor. Open Subtitles يقول وزير الولاية لشئون المياه والبئية لا يوجد دليل لأي إنسان يعيش في أنفاق مدينة (سيدني). فهو يقول "إذا فاز حزب العمال بالإنتخابات"، "فمشروع حل أزمة المياه سيستكمل".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد