Çünkü bazıları beynine işleyebilir. Biliyorsunuz son sınavlardan önce uyanırsa diye. | Open Subtitles | مراراً وتكراراً, لأن البعض منهم قد يغرق في قبل ذلك |
Çünkü bazıları fındık sevmiyor. | Open Subtitles | لأن البعض لا يحبون المكسرات |
Çünkü bazıları... | Open Subtitles | ...لأن البعض |
Eğer adım dosdoğru atılmışsa, kutlayın Çünkü bazıları kutlamak için fazla bekler. | TED | إن كانت صحيحة، فاحتفل، لأن بعض الناس ينتظرون كثيرا للاحتفال. |
Çünkü bazıları insandan başka bir şey de olabilir | Open Subtitles | لأن بعض خصومك لن يكونوا مجرد رجال عاديين |
Çünkü bazıları zengindir ve bazıları da çürümeye bırakılırlar. | Open Subtitles | لأن بعضهم أغنياء و بعضهم الآخر تُرك ليتعفن |
Çünkü bazıları insandan başka bir şey de olabilir. | Open Subtitles | لأن بعض خصومك لن يكونوا مجرد رجال عاديين |
Çünkü bazıları 100 dolarlık dizüstülerine bir yıl ya da iki yıl önce başlanıldığını düşünüyordu, ya da bizi yıldırım çarpmıştı. Aslında bu oldukça eskidendi, neredeyse 60'lar. | TED | لأن بعض الناس يعتقد أن الحاسب المحمول بكلفة 100 دولار قد بدأ قبل عام مضى، أو عامين، أو أننا ضُربنا بصاعقة. هذا يرجع في الحقيقة لزمن طويل، في واقع الأمر، يرجع إلى الستينات. |
Çünkü bazıları benimle aynı fikirde değil | Open Subtitles | ♪ لأن بعضهم لا يتفق مع طريقة غنائي ♪ |