Evet Çünkü bugün ilk defa az konuştun çok düşündün! | Open Subtitles | أجل , لأنه اليوم ولأول مرة تتكلم قليلا وتفكر كثيرا |
Çünkü bugün, hizmetkar kulunuz bu küçük kölenin hayatları için yalvarıyor. | Open Subtitles | لأنه اليوم ، خادمك المتواضع ان اتوسل لهذا لحياة هذا العبد |
Yol fiyatlandırması ulaşmak zorunda olduğumuz bir nokta, Çünkü bugün arabalarımızın bakımı, yıpranma ve aşınmaları için benzin vergileri ödüyoruz. | TED | وتسعيرة الطريق هي أينما نتجه جميعا يجب أن نذهب. لأننا اليوم ندفع لصيانتنا وندمر بالإستعمال طرقنا بضرائب الغاز. |
Hazırız, Çünkü bugün Kuznets'in hayal edemeyeceği şekilde veri toplayabilecek ve analiz edebilecek teknolojiye sahibiz. | TED | نحن مستعدون، لأننا اليوم لدينا التكنولوجيا لجمع وتحليل البيانات بطرق لم يكن كوزنتس ليتخيلها. |
İşten sonra kendime bir elbise aldım. Çünkü bugün benim doğum günüm! | Open Subtitles | حسناً، بعد الإنتهاء من العمل، ذهبتُ لشراء فستان، لأنّ اليوم عيد ميلادي. |
Çünkü bugün diğer günlerden farklı. | Open Subtitles | فهذا ما أردته , لأن اليوم هو يوم مختلف عن ما هو معتاد أيضاً |
Çünkü bugün cerrah değilsin. | Open Subtitles | لأنّكِ اليوم أنتِ لستِ طبيبة جرّاحة |
Çünkü bugün bir görevde sizin yardımınıza ihtiyacım var. | Open Subtitles | لأننى اليوم أريد مساعدتكم فى مهمة |
Çünkü bugün ben konuşacağım ve sen dinleyeceksin. | Open Subtitles | لأنني اليوم سأتحدث وأنت ستستمع |
- Evet, ben çocuk bekliyorum. Bir şey söylemedim Çünkü bugün senin günün. Heyecanını çalmak istemedim. | Open Subtitles | لم أقل أي شئ لأنه يوم زفافك و لا أريد أن أحدث بلبلة |
Ama 3'te gitmem gerek Çünkü bugün yeni helikopterimi uçuracağım. | Open Subtitles | لان اليوم سأقوم بتجربة طائرتي الهيلوكابتر الجديدة |
Çünkü bugün oradaki tüm ayılar | Open Subtitles | لكل الدببة الذين كانوا يوماُ ما هناك |
Bugün çok eğlendik. Çünkü bugün... yeni bir karakterimiz vardı. | Open Subtitles | اليوم نحن متحمسون جداً لأنه اليوم لدينا شخصية جديدة |
Çünkü bugün, O'na bir gün daha yaklaştık. | Open Subtitles | لأنه اليوم أصبحنا أقرب بيوم من ان نكون معه |
Bu konuda söyleyeceklerim bu kadar Çünkü bugün burada bir topluluğun zaferini kutlamak için bulunuyoruz. | Open Subtitles | وهذا كل ما سأقول حول هذا الموضوع ، لأنه اليوم ، نحن في الواقع هنا للاحتفال بانتصار للمجتمع |
"Oraya gitmiyoruz, Çünkü bugün oraya gittik" deme! | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى هناك لأننا اليوم سنذهب إلى هناك |
Bence cevap, evet. Çünkü bugün, dünyanın her yerinde, insanların gerçekten gizliliğin ne kadar mühim olduğunu anladığı bir noktaya geldik Bundan sonra her şey mümkün. | TED | وأعتقد أن الإجابة هي نعم، لأننا اليوم بلغنا مكانة حيث أن الناس من أنحاء العالم يدركون حقا مدى أهمية الخصوصية، أو عندما يتوفر لك ذلك،حينها كل شيء يصبح ممكنا. |
Çünkü bugün yeni bir şey deneyeceğiz. | Open Subtitles | لأننا اليوم سنجرب شيئًا جديدًا، |
Çünkü bugün buradan çıkacağımız gün. | Open Subtitles | لأنّ اليوم موعد خروجنا مِنْ هنا |
Çünkü bugün benim avukat olarak son günüm. | Open Subtitles | لأنّ اليوم هو يومي الأخير كمحامي |
Sen bugün benimle istediğin kadar dalga geçebilirsin, Çünkü bugün ben bir tanrıyım. | Open Subtitles | أنت تستطيع أن تسخر مني كل ما أردت لأن اليوم أنا البطل |
Çünkü bugün cerrah değilsin. | Open Subtitles | لأنّكِ اليوم أنتِ لستِ طبيبة جرّاحة |
Mutluyum, Çünkü bugün güzel bir şey yaptım. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنني اليوم فعلت شيئاً رائعاً |
Çünkü bugün Kara Cuma ve kapılar saat 5'te açılıyor. | Open Subtitles | لأنه يوم الجمعة الأسود ، و الأبواب تفتح عند 05: 00 |
Ne oldu ki? Çünkü bugün benim- | Open Subtitles | لان اليوم,هو يومي الآول |
Çünkü bugün oradaki tüm ayılar | Open Subtitles | لكل الدببة الذين كانوا يوماُ ما هناك |