ويكيبيديا

    "çünkü her ne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لأنه مهما
        
    • لأنه بالرغم
        
    • لأنّك مهما ظننت
        
    Çünkü her ne ise bir gün eninde sonunda gün yüzüne çıkacağını bilmelisiniz. Open Subtitles لأنه مهما كانت عليك أنك تفترض أن في مرحلة ما هذا الشيء سينكشف
    Çünkü her ne kadar babam da sen de her fırsatta annemi kötüleseniz de ben tek bir kelimesine bile inanmıyorum. Open Subtitles لأنه مهما حاولت أنت و والدي اهانة أمي لن أصدق كلامكما
    Gece veya gündüz farketmez. Çünkü her ne olursa olsun... Open Subtitles في الليل أو في النهار لأنه مهما يحدث معك
    Çünkü, her ne kadar son beş yılda feci bir karın ağrısı olduysan da, ben biraz sana biraz hayranlık beslemiş olabilirim... Open Subtitles لأنه بالرغم من حقيقة أنك كنت تسبب لي الألم طوال خمسة سنوات أنا ربما لدي
    Çünkü her ne kadar aşırı derecede utangaç ve ölüm takıntılı olsam da gerçekte enerjik bir kişiliğim var. Open Subtitles لأنه بالرغم من أنني خجولة جدا و مهووسة بالموت , إلا أنني إنسانة فائرة جدا
    Çünkü her ne bildiğini sanıyorsan hiç fark etmez biz daima senin bir adım, üç adım, yedi adım önünde olacağız. Open Subtitles لأنّك مهما ظننت أنّك ربّما تعلم، فسنكون سابقين لك بخطوة أو 3 أو 7
    Çünkü her ne bildiğini sanıyorsan hiç fark etmez biz daima senin bir adım, üç adım, yedi adım önünde olacağız. Open Subtitles لأنّك مهما ظننت أنّك ربّما تعلم، فسنكون سابقين لك بخطوة أو 3 أو 7
    Çünkü her ne kadar çift dürüst olmaya çabalasa da kimsede fiili zilyetlik olmaz. Open Subtitles لأنه مهما سعى الزوجان ليكونا صادقين فلا أحد يملك الحقائق الفعلية
    Çünkü her ne yaptıysa, o bir hatadan daha önemli. Open Subtitles لأنه مهما كان الذي فعلته فهي أكبر من مجرد خطأ واحد
    - Hayır. Çünkü her ne hissettiysem, geçti. Open Subtitles , لأنه مهما كان ما أحسسته فلقد زال
    Çünkü her ne yapıyorsa gerçekten işe yarıyordu. Bu işe devam etti. Open Subtitles لأنه مهما كان يفعله كان ينجح
    Ödevimiz için sana söyleyeceğim klasik bir aşk şarkısı arıyorum Çünkü her ne kadar konu hakkında kafan karışmış olsa da öpme mesafesinde olduğum tek erkek sensin. Open Subtitles أنا أبحث عن أغنية حب كلاسيكية لأغنيها لك من أجل مهمتنا, لأنه بالرغم من تشوشك بخصوص المسألة فأنت الرجل الوحيد
    Sizinle konuşmak istedim Çünkü her ne kadar başka bir yolla yapmanız gerekse de geçen gün kibar davranmayarak bazı ilginç noktalara değindiğinizi düşünüyorum. Open Subtitles السبب الذي أردت أن أتحدث إليكم هو لأنه بالرغم الأمر قد عرض بطريقة غير لطيفة
    Çünkü her ne kadar çıplak bir kadınla yatakta olsan da beyninin bir kısmının hâlâ şu süper buğday mıdır nedir onu düşünmekle meşgul olduğuna eminim. Open Subtitles لأنه بالرغم من انك في الفراش مع امرأة عارية أراهن بأن هناك جزء من دماغك يفكر فقط حول القمح الممتاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد