Vekildim Çünkü hiçbir şey senden daha önemli değildi. | Open Subtitles | كونكِ من الحُكام كان أكثر أهمية بالنسبة لكِ مما كنتُ عليه .. كنت من الحكام لأنه لا شيء أكثر أهمية منك |
Doğru, Çünkü hiçbir şey, okulun ilk günü ucuz müflon gibi kokmanın yerini tutamaz. | Open Subtitles | صحيح، لأنه لا شيء الروائح المزيد... ... مثل اليوم الأول من المدرسة من الصوف رخيصة. |
Çünkü hiçbir şey olmuyor. | Open Subtitles | لأنه لا شيء يجري |
Çünkü hiçbir şey bu boklarla yazmaktan zevkli değil. Cidden. | Open Subtitles | لأن لا شيء مُمتع أكثر من تهجئة الهراءات، حقاً |
Ve bilirsin, yaşantımızda ne olduğu fark etmeksizin buraya gelebiliyoruz Çünkü hiçbir şey o kadar kötü görünmüyor. | Open Subtitles | كما تعلم ,ليس مهماً مايحدث في حياتنا, بإمكاننا أن نأتي إلى هنا لأن لا شيء سيبدو سيئاً |
Fikrinizi değiştirin ve sonra tekrar değiştirin. Çünkü hiçbir şey kalıcı değildir. | Open Subtitles | تغيّر رأيك، وتغيّره ثانية، لأنّه لا شيء دائم. |
Her ne kadar bunu görmek istesem de, Çünkü hiçbir şey beni sinirle yapılan bir egzersiz kadar keyiflendiremez,... | Open Subtitles | -ثمّ أقوم بـ 50 تمرين ضغط لأحتفل . -بقدر ما أحبّ رؤية ذلك ... لأنّه لا شيء يبهجني أكثر من تمارين إفراغ الغضب... |
Oturmuş ne işe yaradığını düşünüyordum, Çünkü hiçbir şey olmuyordu. | Open Subtitles | وجلست أفكر عما يمكن أن يجري لأنني لم أر شيئا يحدث ثم قلت لنفسي : |
Çünkü hiçbir şey değişmez. | Open Subtitles | لأنه لا شيء يتغيّر أبداً! |
İstersen vur. Çünkü hiçbir şey beni vatandaşlarımla yan yana durmaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | أسقطوا الطائره إن أردتم لأن لا شيء سيمنعني من الوقوف إلى جانب شعبي |
Doğrusu, içleri kum dolu, Çünkü hiçbir şey cephane fabrikasında çıkacak bir kimyasal yangından daha tehlikeli olamaz. | Open Subtitles | في الواقع، أنها مليئة الرمل، لأن لا شيء أكثر خطورة من حريق كيميائي في مصنع للذخيرة. |
Çünkü hiçbir şey saklanamaz. Bir şeyi bulmanın en emin yolu onu saklamaktır. | Open Subtitles | لأن لا شيء مخبأ، أسهل طريقة للعثور على شيء هي إخفاؤه |
Kendi deneyiminizden biliyorsunuz, sinemaya gittiğinizde, içeri giriyorsunuz ve içerisi boşsa memnuniyet duyuyorsunuz, Çünkü hiçbir şey film ile sizin aranızda olmayacak. | TED | وأنتم تعرفون من التجربة الشخصية عندما تذهبون لمشاهدة الأفلام، وتدخلون إلى السينما، فتجدونها خالية، تكونون سعداء، لأن لا شيء سيحول بينكم وبين الفيلم. |
Çünkü hiçbir şey değişmedi, Carrie. | Open Subtitles | . ( لأنّه لا شيء تغيّر , ( كاري |
Oturmuş ne işe yaradığını düşünüyordum, Çünkü hiçbir şey olmuyordu. | Open Subtitles | وجلست أفكر عما يمكن أن يجري لأنني لم أر شيئا يحدث |