çünkü kadınlar sahip oldukları gözenekli salgı bezleri sayısı olarak çeşitlilik gösterir ve bebeklerin emmeye başlama huzuru ile kadının sahip olduğu gözenekli salgı bezi sayısı arasında bir ilişki mevcut. | TED | لأن النساء يختلفن في عدد الغدد الهالية لديهم، وهناك علاقة بين سهولة عملية الرضع للرضيع وعدد الغدد الهالية لديها. |
çünkü kadınlar havada uçmalarındansa şapkalarında daha iyi göründüğünü düşündüler. | TED | ذلك لأن النساء كنّ يفضلونه على قبعاتهم بدلا من أن يطيروا في السماء. |
çünkü kadınlar kötü ideolojilere değil sadece kötü adamlara âşık olur. | Open Subtitles | أنت محق لأن المرأة لا يمكن أن تقع في فِكر سيئ |
Kadınları anlamıyor çünkü kadınlar konuşmak ister ve sen hiç istemezsin. | Open Subtitles | انه لا يفهم المرأة، لأن المرأة بحاجة الى التحدث الامور، وقمت لم يكن يريد أن. |
çünkü kadınlar çok karmaşık. | Open Subtitles | لإن النساء معقدات |
çünkü kadınlar çıkmak bilmiyor. | Open Subtitles | لأن السيدات يتأخرن كثيرا |
çünkü kadınlar adlarının unutulmasından hoşlanmazlar. | Open Subtitles | لأن النساء لا يحببن الأمر عندما تنسى أسمائهن |
sloganlarıydı. Ve başarılı oldular, çünkü kadınlar 1928'de gerçekten oy hakkı kazandılar. | TED | ويالا الفخر، لقد نجحن، لأن النساء حصلن على حق التصويت في عام 1928. |
çünkü kadınlar mümkünü imkansız kılabilir. İmkansızı mümkün. | Open Subtitles | لأن النساء يستطيعون جعل المستحيل ممكن أأأ الممكن مستحيل |
Büyük mü değil mi asla bilemeyiz çünkü kadınlar y...aklarımız hakkında bir sürü yalan atar. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان كبير أو صغير لأن النساء يكذبون دائماً بحجم القضيب لا نعلم أبداً ماذا لدينا |
Kimse kimseyi aramaz çünkü kadınlar kalpsiz kurtçuklardır! | Open Subtitles | لا أحد يتصل بأحد لأن النساء دود المتصيّد عديم الرحمة |
Ambien yirmi yıldan önce satışa sunulmuştur ve o zamandan beri ağırlıklı olarak kadınlar olmak üzere yüz milyonlarca reçete yazılmıştır çünkü kadınlar erkeklerden daha çok uyku bozukluğu çeker. | TED | عُرض أمبين في السوق منذ أكثر من عشرين سنة، ومنذ ذلك الوقت، كُتبت مئات الملايين من الوصفات الطبية، أساسًا للنساء، لأن النساء يعانين من اضطرابات النوم أكثر من الرجال. |
çünkü kadınlar güçlü, güzel ve hayat dolu olurlar. | Open Subtitles | لأن المرأة قوية ، جميلة ، مخلوق نابض بالحياة |
çünkü kadınlar fakir erkeklerin arkasından gitmezler. | Open Subtitles | لأن المرأة لا تتبع الرجل الفقير |
çünkü kadınlar aptaldır! | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لإن النساء حمقاوات |
çünkü kadınlar güzeldir. | Open Subtitles | لأن السيدات جميّلات. |
çünkü kadınlar uygunsuz bir evlenme teklifine cevap vermezler. | Open Subtitles | النساء لا تقوم بتجاهل إقتراحات الزواج |