ويكيبيديا

    "çünkü para" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لأن المال
        
    • لأن النقود
        
    • لأن الأموال
        
    Ama yine de üç gün uzaklaştırılma cezası aldım, çünkü para hiç bulunamadı. Open Subtitles لكن مازلت سأحصل على ثلاثة أيام اجازة لأن المال لم يظهر إطلاقاً
    Evet, para için git,çünkü para herşeyi telafi eder. Open Subtitles نعم, تذهب للحصول على المال, لأن المال يشتري الخلاص.
    Bu milyonerlerin bir süre sonra kendilerini yaktıklarını söylüyorum, ...çünkü para seni bu hale getirir. Open Subtitles بل اقول لكِ أن هؤلاء المليونيرات دائمًا ما يحترقون بسرعة بعد فترة لأن المال لن سيوصلهم إلى خط النهاية
    Çünkü senin gibi insanlar... girişimci olan, vizyonu olan kişiler asla çok para kazanamazlar. çünkü para sizin gibiler için araçtır. Open Subtitles لا تستطيع أن تحصل على الكثير من النقود لأن النقود بالنسبة لك هي رافعة
    - Elbette değil çünkü para gerçekten de yaşam tarzına zarar verdi değil mi? Open Subtitles -بالطبع لا لأن الأموال دمرت اسلوب حياتكِ، أليس كذلك؟
    Kimse onu yakalamamış çünkü para gerçekten gitmiyor. Open Subtitles لم يكشفها أحد لأن المال لم يختفى بعد
    Artık çok da fark etmez çünkü para harcandı. Open Subtitles إنها لاتلغي صرف التأمين، لأن المال صُرف
    çünkü para her şeyi alır. Biliyorsun. Open Subtitles لأن المال يشتري كل شيء هنا، كما تعرفين
    Biliyorum, çünkü para ve kartlar konuşur. Open Subtitles أعرف! لأن المال والورق يتحدثان!
    çünkü para bizim için... Open Subtitles لأن المال ليس بالـ.. "نأسف"
    - ... çünkü para burada değil! Open Subtitles - لأن المال ليسَ بحوزتيّ ..
    çünkü para onun. Open Subtitles لأن المال ملكه
    çünkü para gelir ve gelir, Ama şu an daha fazla gelmiyorum, bu yüzden Open Subtitles ‫لأن النقود تأتي وتذهب، ‫لكنها لن تأتيني عما قريب
    çünkü para şekilleniyor. Open Subtitles لأن النقود قد أخذت دورها
    çünkü para sadece her şeyi birbirine katar. Open Subtitles لأن الأموال تعقد الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد