- Onu hapiste çürümeye terk ettim. | Open Subtitles | -مهلاً، ادخل في صلب الموضوع الآن -لقد تركته يتعفن في السجن |
- Onu hapiste çürümeye terk ettim. | Open Subtitles | -لقد تركته يتعفن في السجن |
Carl Elias, kırk yıl önce annesini öldürdükten sonra evlatlık sistemine çürümeye terk ettiğin piç oğlun. | Open Subtitles | (كار إلايس)... ابن الحرام الذي تركته يتعفن في النظام، بعدما قتلت أمه قبل قرابة 40 عاماً -عشيقتك |
Seni o adada çürümeye terk etmeliydim. | Open Subtitles | تعين أن أتركك لتتعفني على الجزيرة. |
Seni burada çürümeye terk ederim. | Open Subtitles | -سأدعك هنا لتتعفني . |
Beni o hücrede çürümeye terk etmeyeceğini biliyordum. Bunun için sana minnettarım. | Open Subtitles | لن تتمكن من أن تدعني أتعفن في السجن ، وقد أعجبني تصرفك هذا |
Üç en yakın arkadaşım. Her ne kadar bu yaz beni çürümeye terk ettilerse de yenilerini aramıyorum. | Open Subtitles | ثلاثة صديقات مفضلات وعلى الرغم من أنهن تركنني كي أتعفن في هذا الصيف |
Carl Elias, kırk yıl önce annesini öldürdükten sonra evlatlık sistemine çürümeye terk ettiğin piç oğlun. | Open Subtitles | (كار إلايس)... ابن الحرام الذي تركته يتعفن في النظام، بعدما قتلت أمه قبل قرابة 40 عاماً |
Jared beni bir Sovyet hapishanesinde çürümeye terk etti. | Open Subtitles | جاريد تركنى كى أتعفن فى السجن السوفيتى |
Sürü beni burada çürümeye terk etti. | Open Subtitles | لقد نفاني القطيع هنا حتى أتعفن. |
Beni çürümeye terk ettin Carl. | Open Subtitles | لقد تركتني أتعفن يا"كارل". |