ويكيبيديا

    "çıkacağını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيخرج
        
    • ستخرج
        
    • سيظهر
        
    • ستخرجين
        
    • ستظهر
        
    • أنها ستأتي خارجة من
        
    • أنه سيتعذب بصورة
        
    • ستعثر
        
    • سيضرب المتاجر
        
    • ستأتي خارجة من خزانتك
        
    Hangi kişiliğinin ortaya çıkacağını tahmin edemediğim birine Seung Jin'i emanet edemem. Open Subtitles لا يُمكننى ترك سيونغ جين لشخص لا أعرفه عندما سيخرج شخصاً آخر
    Yarığı şimdi açarsan bütün dünya zarar görebilir. Veya neyin çıkacağını kim bilebilir? Open Subtitles لو فتحت الشق الآن فسيعاني العالم بأسره ، ومن يدري ما سيخرج منه ؟
    Bir paketin benim evden yola çıkacağını, uçuş numarasını, her şeyi öğrenecekti. Open Subtitles سيعرفون بأن هناك حقيبة ستخرج من بيبتي وسيعرفون الوقت ورقم رحلة الطيران
    Armut koltuk. Ben de neyin içinden çıkacağını merak ediyordum. Open Subtitles الكرسي المنتفخ، لقد كنت أتساءل من أين ستخرج هذه المرة
    Bana tek yapmam gerekenin bileğimdeki zili sallamam olduğunu ve ortaya çıkacağını söylemişti. Open Subtitles قال لي فقط أن أحتجته فقط عليّ أهز الجرس على رسغيّ وهو سيظهر
    Başka biriyle çıkacağını bile bile senden ayrılmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles ،أكره أن اتركك مع علمي أنك ستخرجين مع شخص آخر
    Ben de medya bu kasetle uğraşırsa gerçeğin ortaya çıkacağını bilecek kadar uzun süredir siyasetteyim. Open Subtitles انا اعمل فى مجال السياسه منذ مده طويله و اعرف انه اذا حصلت اجهزه الاعلام على هذاالشريط.. فأن الحقيقه ستظهر
    Oğlunun her an çıkacağını bildiğinden ona zarar gelmesini engellemek için sürmeye başlıyor. Open Subtitles تعرف ان ابنها سيخرج في اي دقيقة لذا لتبقيه في أمان تنطلق
    O su tankından nasıl çıkacağını hiç merak ettiniz mi? Open Subtitles هل تساءلتم أيها القوم كيف كان الرجل سيخرج من الزنزانة المائية؟
    Sütü böyle döktüğün zaman tatlı bir Yüzün ortaya çıkacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين بأن وجه جميل سيخرج إذا سكبتيه هكذا ؟
    Sana kontrolden çıkacağını söylemiştim. Bu saçmalık. Open Subtitles أخبرتك ان هذا سيخرج عن سيطرتك، هذاء هراء
    Abviq'in nereden yüzeye çıkacağını, daha çıkmadan bilmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نعرف أين سيخرج إلى السطح حوت الطليعة قبل أن يفعل
    Sabah olunca Claire, Vera'ya seslenir ve dışarı kahvaltıya çıkacağını söyler. TED في الصباح، كلير نادت فيرا لتقول لها أنها ستخرج لتناول طعام الافطار.
    Susan şimdi bana dışarıya çıkacağını söyledi. Open Subtitles سوزان , أخبرتني للتو بأنها ستخرج هذا المساء
    Doktor Sandler bir hafta içinde çıkacağını söylüyor. Open Subtitles لكن الدّكتورَ ساندلر يَقُولُ بأنّك ستخرج خلال اسبوع. اليس ذلك رائعِ؟
    Bir paketin benim evden yola çıkacağını, uçuş numarasını, her şeyi öğrenecekti. Open Subtitles سيعرفون بأن هناك حقيبة ستخرج من بيبتي وسيعرفون الوقت ورقم رحلة الطيران حالما وصلت إلى البيت، بدأت بالطبخ 6:
    Sana gerçeğin eninde sonunda ortaya çıkacağını söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتُك بأنّ الحقيقة ستخرج فى النهاية
    Onun otoritesine hiçkimsenin karşı çıkacağını düşünmüyordu. Open Subtitles لم يكن يعرف بأن أحداً سيظهر وينازعه على وصايته
    Asla bu giysilerle çıkacağını hayal etmemiştin. Open Subtitles أنتى أبدا لم تحلمى بأنكى ستخرجين بهذه الملابس؟
    Uçakta bir kızla tanışırsın ve ona ertesi sabah The Today Show'a çıkacağını söylersin. Open Subtitles تقابل فتاة على طائرة و تخبرها أنك ستظهر في العرض الصباحي اليوم التالي
    Eğer iş yerine ya da evine bir ziyaret yaparsam dolabından daha ne kadar şey çıkacağını zannediyorsun? Open Subtitles في منزلك او في مكان عملك, كم المزيد من الهياكل العظيمة تعتقد أنها ستأتي خارجة من خزانتك؟
    Pendleton okulun adının çok kötüye çıkacağını iyi biliyordu. Open Subtitles عَرف (بيندلتون) جيداً أكثر من (رومين)؟ أنه سيتعذب بصورة دائمة
    İğrenç şeylerle ilgili tutkunuzu sahiplenin, bundan utanmayın çünkü ortaya ne çıkacağını bilemezsiniz. TED وافتخر بافتتانك بالأشياء المقززة ولا تخجل من ذلك، لأنك لا تعرف أبدًا ما الذي ستعثر عليه.
    Ve hepsine gelecek ay yeni parfümümün çıkacağını duyurmak istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أذكّركم أنّ عطري الجديد سيضرب المتاجر الشهر المُقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد