ويكيبيديا

    "çıkacaktır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ستخرج
        
    • سيظهر
        
    • أنها ستتحمل
        
    Eğer iyi bir kadın beni değiştirdiyse bir başkası da seninle çıkacaktır. Open Subtitles اذا استطاعت امرأة جيدة أن تغيرني بالتأكيد أن هذه الفتاة ستخرج معك
    çıkacaktır. Nefret dolu bir kadın. Open Subtitles ستخرج الأن، لأنها شخص لا يوافق على هذا الشيء.
    Bak, teyzesi bir kaç hafta içinde hastaneden çıkacaktır. Open Subtitles اسـمع، عمّته ستخرج من المستشفى بعـد إسـبوعين
    Yumurtalarımı yok etmesi için ona yardım eden varsa, yüzleri ortaya çıkacaktır. Open Subtitles عمله الأخير، إن كان هناك من ساعده على تدمير بيوضي، سيظهر وجهه.
    Ama sonuçta, bu hasar ortaya açıkça hastalık olarak çıkacaktır. TED لكن في النهاية، سيظهر هذا الضرر كمرض، بشكل واضح.
    Yerinizde olsam bunu yapmazdım. Ortaya çıkacaktır. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر
    Ve inan bana, işi polise senin bildirdiğin lafı çıkacaktır. Open Subtitles ويصدّقني، كلمة ستخرج تلك إنقلبت وأخبرت عنه.
    Düğmesine basarsam, içinden seninkinden çok daha ölümcül bir silah çıkacaktır. Open Subtitles إذا ضغطت على هذا الزر هنا ستخرج أسلحة أكثر فتكاً من التي لديك
    Askeri bir soruşturma olacak, gerçek gün yüzüne çıkacaktır. Open Subtitles سيكون هناك تحقيقاً عسكرياً الحقيقة ستخرج للعلن
    Kedi çantadan yakın zamanda çıkacaktır. Open Subtitles ستخرج القطة من الكيس في القريب العاجل
    O dişler izin verirse kelimeler çıkacaktır! Open Subtitles ستخرج الكلمات من فمه إن فتحت البوابة ! خزانة أسنان
    Belli ki masumsun ama sanıyorum ki dava mahkemeye sunulduğunda gizli kalmasını tercih edeceğin bir çok şey ortaya çıkacaktır. Open Subtitles من الواضح أنّك بريء ، ولكنني أتصوّر أنّ هناك الكثير من الاشياء التي ترغب أن تبقى سرّاً والتي ستخرج إذا ذهبت الدعوى إلى المحكمة
    Bu yeşil yapraklardan çok fena duman çıkacaktır. Open Subtitles هذه الأشياء الخضراء ستخرج دخانا كثيرا
    Kokain alışkanlığı var. Bir yerde ortaya çıkacaktır. Open Subtitles إنه مدمن كوكايين وهذه عادته سيظهر في مكان ما
    Eğer bu saçmaIıktan KIein sorumIuysa, ortaya çıkacaktır. Open Subtitles وسيثبت إذا كان كلان هو المتسبب فيما حدث سيظهر ذلك قريباً
    Büyük ihtimal herkes gibi bunu atlayıp Letitia'nın davasında ortaya çıkacaktır. Open Subtitles على الأغلب أنه لن يحضره ككل الباقين و سيظهر في محاكمة لاتيشا.
    Nasıl olduğu fark etmez, en beklenmedik yerlerden çıkacaktır. Open Subtitles لا يهم كيف سيظهر سيأتي من أماكن غير متوقعه
    Merak etme, bir yerleden çıkacaktır. Open Subtitles حسناً, لا تقلقى أنا واثق أنه سيظهر
    Onu düşünmeyi bir an bile bırakma çünkü o an ortaya çıkacaktır. Open Subtitles -عدم التوقف عن التفكير فيه لدقيقه .. -لانه في هذه الدقيقه سيظهر ..
    O halde sadece 'yazdır' tuşuna bas... Ekranda ne kaldıysa, eminim ki kâğıda çıkacaktır. Open Subtitles أضغط على زرّ "طبع الشاشة", أنا متأكد ان أي كان ما كان موجوداً سيظهر
    Ve Kongre'den daha iyi bir karar çıkacaktır. Open Subtitles من الأرجح أنها ستتحمل بشكل أفضل (التفحص الدقيق لـ(الكونغرس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد