ويكيبيديا

    "çıkarın onu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخرجوه من
        
    • أخرجه من
        
    • اخرجوه من
        
    • أخرجوها من
        
    • اخرجه من
        
    • اخرجوها من
        
    • أبعدوه من
        
    • أخرجها من
        
    • إخرجوه من
        
    • لنخرجه من
        
    • أبعده من
        
    • أبعدْه عن هنا
        
    • أخرجيها من
        
    • اخرجها من
        
    • يُخرجُه
        
    Kes! Çıkarın onu. Kamerayı çekin. Open Subtitles توقف , أخرجوه من هنا أبعدوا الكاميرا
    Çıkarın onu buradan! Durum odasına götürün. Open Subtitles أخرجوه من هنا، خذوه غلى غرفة العمليات.
    Soldan ikinci kabin. Çıkarın onu buradan. Open Subtitles ها هو، الثاني من اليسار أخرجه من هنا بسرعة
    - Aramadık yer bırakmayın! - Derhal Çıkarın onu buradan! Open Subtitles فتشوا المكان جيدا اخرجوه من هنا الآن
    - Ülkeden Çıkarın onu. Open Subtitles - أخرجوها من البلاد - لا تلمسني
    Bana bir sürahi kahve verin bütün geceyi bu ahmakla geçireyim. Çıkarın onu burdan. Open Subtitles اعطنى كوب من القهوة و سأمضى طوال الليل مع هذا الاحمق، اخرجه من هنا
    - Biz iyiyiz ama onlar değil. Çıkarın onu buradan. Open Subtitles نحن كذلك ولكنهم ليسوا كذلك اخرجوها من هنا
    Çıkarın onu oradan. Haydi. Girin içeri. Open Subtitles أخرجوه من هنا , هيا بنا , أخرجوه
    - Gördün mü? Kablonun yerini değiştiriyorum. - Çıkarın onu buradan. Open Subtitles انظر , انظر , أنا أغير مكان الأسلاك , أنا أغير مكانها - أخرجوه من هنا -
    Çıkarın onu. Ben korurum sizi. Open Subtitles أخرجوه من هُنا .وانا سوف أحميكما
    Çıkarın onu buradan! Doktoru çağırın! Open Subtitles أخرجوه من هنا، وإستدعو الطبيب.
    - Dilimi hissetmiyorum. - Çıkarın onu buradan. Open Subtitles لا أستطيع الشعور بلساني - أخرجوه من هنا -
    WILCOX: Çıkarın onu buradan. Open Subtitles أخرجه من هناك الآن
    Hey, adın ne senin? Çıkarın onu buradan. Open Subtitles أنت ، ما اسمك ، أخرجه من هنا
    Aman Tanrım! Nick! Çıkarın onu buradan! Open Subtitles " نيك " " نيك " - أخرجه من هنا -
    Çocuklara servis yapmıyorum-- Çıkarın onu buradan. Open Subtitles انا لا اخدم الصغار هيا اخرجوه من هنا
    Çıkarın onu buradan. Open Subtitles انه لا يزال حيا يا رفاق، اخرجوه من هنا
    Gençler, Çıkarın onu buradan. Open Subtitles ايتها الفتيات أخرجوها من هنا
    Çıkarın onu buradan. Nasılsa yakında ölecek. Open Subtitles اخرجه من هنا سوف يموت على كل حال
    - Çıkarın onu buradan! - Hepsi bu kadar, bayan. Open Subtitles اخرجوها من هنا هذا سيكون كل شيء يا آنسة
    Aslında seni kendim vurmalıyım, aşağılık sünepe! Çıkarın onu buradan! Open Subtitles سأقتلك بنفسى أيها الوغد أبعدوه من هنا
    - Karev yardım et ona - Ben buradan ayrılamam, Çıkarın onu buradan Open Subtitles ساعدهايا"كاريف" لا يمكنني أن أترك مكاني ، أخرجها من هنا
    Çıkarın onu. Open Subtitles إخرجوه من هنا..
    Çıkarın onu buradan! Open Subtitles هيا, لنخرجه من هنا
    Çıkarın onu buradan! Sizin neyiniz var? Open Subtitles أبعده من هنا ما المسألة معك
    Çıkarın onu buradan. Open Subtitles أبعدْه عن هنا.
    Çıkarın onu buradan! Onu dışarı çıkarın! Git! Open Subtitles ‫أخرجيها من هنا، أريدها أن تخرج ‫من هنا، أخرجيها من هنا
    - Kalp ritmi 155 ve yükseliyor. - Çıkarın onu oradan. Open Subtitles ضربات القلب 105 و بازدياد اخرجها من هناك
    - Çıkarın onu! Open Subtitles - يُخرجُه الآن!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد