Kes! Çıkarın onu. Kamerayı çekin. | Open Subtitles | توقف , أخرجوه من هنا أبعدوا الكاميرا |
Çıkarın onu buradan! Durum odasına götürün. | Open Subtitles | أخرجوه من هنا، خذوه غلى غرفة العمليات. |
Soldan ikinci kabin. Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | ها هو، الثاني من اليسار أخرجه من هنا بسرعة |
- Aramadık yer bırakmayın! - Derhal Çıkarın onu buradan! | Open Subtitles | فتشوا المكان جيدا اخرجوه من هنا الآن |
- Ülkeden Çıkarın onu. | Open Subtitles | - أخرجوها من البلاد - لا تلمسني |
Bana bir sürahi kahve verin bütün geceyi bu ahmakla geçireyim. Çıkarın onu burdan. | Open Subtitles | اعطنى كوب من القهوة و سأمضى طوال الليل مع هذا الاحمق، اخرجه من هنا |
- Biz iyiyiz ama onlar değil. Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | نحن كذلك ولكنهم ليسوا كذلك اخرجوها من هنا |
Çıkarın onu oradan. Haydi. Girin içeri. | Open Subtitles | أخرجوه من هنا , هيا بنا , أخرجوه |
- Gördün mü? Kablonun yerini değiştiriyorum. - Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | انظر , انظر , أنا أغير مكان الأسلاك , أنا أغير مكانها - أخرجوه من هنا - |
Çıkarın onu. Ben korurum sizi. | Open Subtitles | أخرجوه من هُنا .وانا سوف أحميكما |
Çıkarın onu buradan! Doktoru çağırın! | Open Subtitles | أخرجوه من هنا، وإستدعو الطبيب. |
- Dilimi hissetmiyorum. - Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | لا أستطيع الشعور بلساني - أخرجوه من هنا - |
WILCOX: Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | أخرجه من هناك الآن |
Hey, adın ne senin? Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | أنت ، ما اسمك ، أخرجه من هنا |
Aman Tanrım! Nick! Çıkarın onu buradan! | Open Subtitles | " نيك " " نيك " - أخرجه من هنا - |
Çocuklara servis yapmıyorum-- Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | انا لا اخدم الصغار هيا اخرجوه من هنا |
Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | انه لا يزال حيا يا رفاق، اخرجوه من هنا |
Gençler, Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | ايتها الفتيات أخرجوها من هنا |
Çıkarın onu buradan. Nasılsa yakında ölecek. | Open Subtitles | اخرجه من هنا سوف يموت على كل حال |
- Çıkarın onu buradan! - Hepsi bu kadar, bayan. | Open Subtitles | اخرجوها من هنا هذا سيكون كل شيء يا آنسة |
Aslında seni kendim vurmalıyım, aşağılık sünepe! Çıkarın onu buradan! | Open Subtitles | سأقتلك بنفسى أيها الوغد أبعدوه من هنا |
- Karev yardım et ona - Ben buradan ayrılamam, Çıkarın onu buradan | Open Subtitles | ساعدهايا"كاريف" لا يمكنني أن أترك مكاني ، أخرجها من هنا |
Çıkarın onu. | Open Subtitles | إخرجوه من هنا.. |
Çıkarın onu buradan! | Open Subtitles | هيا, لنخرجه من هنا |
Çıkarın onu buradan! Sizin neyiniz var? | Open Subtitles | أبعده من هنا ما المسألة معك |
Çıkarın onu buradan. | Open Subtitles | أبعدْه عن هنا. |
Çıkarın onu buradan! Onu dışarı çıkarın! Git! | Open Subtitles | أخرجيها من هنا، أريدها أن تخرج من هنا، أخرجيها من هنا |
- Kalp ritmi 155 ve yükseliyor. - Çıkarın onu oradan. | Open Subtitles | ضربات القلب 105 و بازدياد اخرجها من هناك |
- Çıkarın onu! | Open Subtitles | - يُخرجُه الآن! |