ويكيبيديا

    "çıkarırsam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خلعت
        
    • خلعتُ
        
    • نزعت
        
    • نزعتها
        
    • خلعته
        
    Eğer şapkamı çıkarırsam artık burada olmayacağımdan korkuyordum. TED كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن.
    Sırılsıklam oldum, ama paltoyu çıkarırsam üşürüm. Open Subtitles أنا مبتلة.. لكني سأشعر بالبرودة لو خلعت معطفي
    Ayakkabılarımı çıkarırsam, mobilyaların üzerinde yürüyebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أمشى على الأثاث إذا خلعتُ حذائى.
    Ağzındaki tıkacı çıkarırsam, benim için bir şey yapar mısın? Open Subtitles ـ إذا نزعت الأغلال .. هل تفعلين شيئاً من أجلي ؟
    Eğer ceketimi çıkarırsam, siz karşılığında ne çıkaracaksınız? Open Subtitles ان نزعتها فماذا ستنزعي انت في المقابل؟
    çıkarırsam darılır mısın? Open Subtitles هل تمانع إن خلعته الآن؟
    Gözlüklerimi çıkarırsam, kaya ile aramdaki farkı bulamazsın. Open Subtitles إن خلعت هذه النظارة، لما إستطعت التمييز بيني وبين الصخرة
    Çeker dikkatini saçlarımın ilahi güzelliği ve ipeksiliği ve eğer çıkarırsam çorabımın tekini, görecektir parmaklarımın narinliğini Open Subtitles انظري إلى صفاء وجهي، أيّتها المتحجرة. وإذا خلعت جواربي، سترين أصابع قدمي الجميلة.
    Antenlerinden birini çıkarırsam o zaman enayi kim olur, sen mi ben mi? Open Subtitles ماذا اذا خلعت أحد قرونك ورميته عبر الساحة ثم من الخاسر بعدها، أنا أَم أنت؟
    Bütün elbiselerimi çıkarırsam 100 dolar vereceğini söylemişti. Open Subtitles لقد قال بانه سيعطيني مائة دولار اذا خلعت كل ملابسي
    Size, eğer elbiselerimi çıkarırsam, beni burada çalıştırırlar mı? Open Subtitles هل تعتقدو أنهم سيسمحون لي بالعمل هنا إذا خلعت ملابسي ؟
    Ayakkabılarımı çıkarırsam, giremez miyim? Elbette girersiniz. Open Subtitles إذا خلعتُ حذائي فإنه يُسمح لي ...
    Diğer memur bunu sormamın bile aptallık olduğunu düşünüyor ama içimde, bu kelepçeleri çıkarırsam uslu duracağına dair bir his var. Open Subtitles رفيقى يظن أنني غبي لطلب هذا منك، ولكن يخالجني شعور بأنني إذا نزعت عنك هذه الأغلال، فستُحسن التصرف.
    Bunları çıkarırsam pişman olacağın bir şey yapar mısın? Open Subtitles أذا نزعت هذه عنك ,هل ستقومين بفعل شيء خاطئ ؟
    Diğer memur bunu sormamın bile aptallık olduğunu düşünüyor ama içimde, bu kelepçeleri çıkarırsam uslu duracağına dair bir his var. Open Subtitles رفيقى يظن أنني غبي لطلب هذا منك، ولكن يخالجني شعور بأنني إذا نزعت عنك هذه الأغلال، فستُحسن التصرف.
    Söylemem. Hayır, hayır hayatım çıkarırsam Sheldon kazanır. Open Subtitles لا, لا, اذا نزعتها شيلدون يفوز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد