Kafanı şişko kadınla bozmuşsun. Çıkar bizi buradan. | Open Subtitles | انس أمر السيدة السمينة أنت مهووس بها أخرجنا من هنا |
Çıkar bizi buradan. Hemen Çıkar bizi! Çabuk! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا الآن أخرجنا من هنا الآن ،أسرع ،هيا |
- Goldar, Çıkar bizi buradan! - O mor ucubeyi dinlemeyin sakın! | Open Subtitles | (أخرجنا من هنا يا (جولدار - لا تستمع لهذا البنفسجى الأحمق - |
Kitt, Çıkar bizi buradan. | Open Subtitles | كيت ، اخرجنا من هنا |
Çıkar bizi buradan. | Open Subtitles | فقط اخرجنا من هنا |
Ben iyiyim, fakat hala peşimizdeler! Çıkar bizi burdan! | Open Subtitles | أنا بخير, لكنهم خلفنا أخرجينا من هنا! |
Hiçbirimiz suç işlemedik. Çıkar bizi buradan! | Open Subtitles | لآ أحد منا عمل أي شيء دعنا نخرج من هنـآ |
Şoförlüğüne hayram kaldım Mario. Çabuk Çıkar bizi buradan. | Open Subtitles | قيادة رائعة,الان أخرجنا من هنا |
Çıkar bizi buradan! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا يارجل أخرجنا من هنا |
Çıkar bizi buradan! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا يارجل أخرجنا من هنا |
Birşeyler yap! Çıkar bizi burdan! | Open Subtitles | أفعلُ شيئا أخرجنا من هنا |
Orda öyle durma! Çıkar bizi burdan! | Open Subtitles | لا تقف هكذا أخرجنا من هنا |
Çıkar bizi buradan! Çabuk! Haydi! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا ،أسرع ،هيا |
Çıkar bizi buradan. Bas gaza. | Open Subtitles | هيا، أخرجنا من هنا |
Çıkar bizi buradan. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا فحسب |
Çıkar bizi buradan! Yanacağız yoksa! | Open Subtitles | رجاءاً أخرجنا من هنا سنحترق |
- Çıkar bizi buradan! - Tamamdır. | Open Subtitles | اخرجنا من هنا بحق الجحيم - لك هذا - |
Çıkar bizi burda! | Open Subtitles | ! اخرجنا من هنا هيا! |
- Boomer, Çıkar bizi buradan! | Open Subtitles | -بومير ,اخرجنا من هنا ! |
Çıkar bizi buradan! | Open Subtitles | أخرجينا من هنا! |
Çıkar bizi. Kapıyı aç. | Open Subtitles | دعنا نخرج افتح الباب |
Çıkar bizi, Dorota! | Open Subtitles | دعينا نخرج, (دوروتا)! |
Çıkar bizi buradan! | Open Subtitles | أخرجونا من هنا |
Lanet olsun! Çıkar bizi buradan, lanet olsun, sür! | Open Subtitles | أبعدنا عن هنا، اللعنة، انطلق |