Bu işe yaramayacak, bu yüzden ben... sana bir araba çağırayım, yat uyu ve sabah bir daha düşün. | Open Subtitles | لن يجدي ذلك نفعاً إذاً لماذا لا أتصل من أجلك بسيارة أجرة لتقلك إلى المنزل وتنام هناك |
Ya o tetiği çek bende temizlik ekibini çağırayım ya da ofisimden defol git. | Open Subtitles | إذن .. أما أن تسحب الزناد وتجعلني أتصل بطاقم التنظيف .. أو تغادر مكتبي في الحال |
İstersen hemen çağırayım. Şimdi basın gidin buradan. | Open Subtitles | سأتصل بهم حالاً إن أردتني أن أفعل ذلك والآن، أخرج من هنا |
Ben sana birkaç boyama kitabı getireyim ve gidip sana bakması için bir doktor çağırayım. | Open Subtitles | سأحضر لك دفاتر تلوين، وسيأتي لك الطبيب انا لا احب الأطباء. |
Sana bir taksi çağırayım diyecektim çünkü cidden seni tanımıyorum. | Open Subtitles | كنت سأقول أنني سأطلب لك سيارة أجرة لأنني لا أعرفك |
Bunların hepsini mutfağa götürün. Darvolya'yı çağırayım senin için iyi bir ilacı vardır. | Open Subtitles | سأنادي دارفيولا من المؤكد سيكون عندها علاج جيد لك |
Annenizi çağırayım mı? Hayır. | Open Subtitles | حسناً، أتريدون منّي أن أنادي أمّكم؟ |
Sen sakin bir odada uzan, ben de taksi çağırayım. | Open Subtitles | فوق, سوف أضاجعك في فراش لطيف ثم سأستدعي سيارة أجرة |
Her neyse uzun zaman önceydi. Sana bir taksi çağırayım mı? | Open Subtitles | حسناً، لقد كان هذا منذ مدة طويلة، هل أتصل لك بسيارة أجرة |
Şimdi gitmem gerek. Götürecek misin yoksa taksi mi çağırayım? | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن للمستشفى، فهل ستقلّيني أم أتصل بسيّارة أجرة؟ |
Bak, paranı istiyor musun? Yoksa polisi mi çağırayım? | Open Subtitles | إستمع ، أتريد نقودك أم تريدنى أن أتصل بالشرط؟ |
Aç mısınız? çağırayım. Ne isterseniz. | Open Subtitles | انت جائع انا سأتصل واجلب لكم اي شئ تريده |
tatlım,sana bir içki hazırlayayım da rahatla ve sabahleyin... görevlileri çağırayım da fıskıyeleri ayarlasınlar. | Open Subtitles | حبيبي لماذا لاتسترخي بينما أعد لك شراب؟ وفي الصباح، سأتصل على البستانيين للمجيئ لينتهوا ويضبطوا الرشاشات. |
Durum hiç iyi değil. Sen burada dur, ben Sam Kung'u çağırayım. | Open Subtitles | ذلك لا ينجح أنت إبق هنا وأنا سأحضر "سام كونج" |
- Bende bunu bilmek istiyorum! - Ben tamir etmesi için birini çağırayım. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أريد أن أعرفه - حسناً سأحضر شخص لإصلاحها - |
Hakaretleriniz katlanılmaz olmadan arabanızı çağırayım. | Open Subtitles | قبل أن تزداد إساءتك التى لايمكن تحملها أنسة مارينا سأطلب لك عربة |
Bulundukları yerleri göstermeleri için dedektifleri çağırayım. | Open Subtitles | سأطلب من التحريين أن يحددوا مساراتهم اليوم، فقد نجد علاقة بما حدث. |
Lütfen odanıza geri dönün. Doktoru çağırayım. | Open Subtitles | لطفاً أرجعي لغرفتك سأنادي الطبيب المشرف عليكِ |
Tamam, o zaman, bir garson çağırayım... Hayır 571 00:36:48,560 -- 00:36:52,263 Sen bitir, Ben... | Open Subtitles | حسناً أجعليني أنادي علي النادله |
Thorsen onlara tek başına direnemez. Thorsen ve Brodersen'i çağırayım. | Open Subtitles | ولن يتمكن تورسن من السيطرة عليهم سأستدعي تورسن و برودرسن |
Dr. Montgomery, canlandırma timini çağırayım mı? | Open Subtitles | دكتوره مونتغمري . هل استدعي فريق الطوارئ؟ |
- Bir sürü de yiyecek varmış. - Bekle de profesörü çağırayım. | Open Subtitles | يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ |
-Sen yap. Ben Sully i çağırayım. -Tamam | Open Subtitles | اسأل انت، سأذهب لأحضر صولي حسنا |
- Havaalanı için bir taksi çağırayım mı? - Hayır, burada kalacağım. | Open Subtitles | ـ أيُمكنني أن أطلب تاكسي تُقلك إلى المطار؟ |
Dükkânın açılışına öğrenci kulübünden kız kardeşlerimi çağırayım. | Open Subtitles | يجب أن أدعو نادي الأخوات من أجل إفتتاح المحل |
Helikopter çağırayım. | Open Subtitles | الذهاب إلى السقف. اسمحوا لي أن استدعاء مروحية. |
- Doktor çağırayım mı? - Hayır. Yalnızca onu eve götürmeliyim. | Open Subtitles | هل استدعى الطبيب لا, فقط سوف نذهب للمنزل |
Git çağır öyleyse. Ben çağırayım mı? | Open Subtitles | إذن فأحضريه هل تريدين أن أناديه أنا؟ |