Belki de elektriği kontrol etmesi içinde birini çağırmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتصل بشخص ما ليقوم بإصلاح الكهرباء أيضاً |
Ondan ben de istiyorum. - Bence güvenliği çağırmalıyız. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نستدعي الامن |
Ellsworth Toohey'i arayıp geri çağırmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نطلب إلسورث توهى ونعيده لوظيفته |
- Mike, polisi çağırmalıyız. - Polisi çağıramayız. | Open Subtitles | مايك ربما يجب علينا فقط استدعاء رجال الشرطة |
Belki de şu BMW'lerden bir avukat çağırmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نحضر محامياً من شركة بي إم دبليو |
Bir doktor ya da birini falan çağırmalıyız. | Open Subtitles | ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما |
Yardım çağırmalıyız. | Open Subtitles | مضطرون لطلب المساعدة. |
Eğer yeniden görünürse, bence polis çağırmalıyız, tamam mı? | Open Subtitles | إذا ظهر ثانية, أعتقد أننا يجب أن نتصل بالشرطة, موافق? |
Belki de ordu komutanlığını arayıp General Wheeler'ı çağırmalıyız. | Open Subtitles | سيدي ربما يجب أن نتصل بالقيادة المركزية ونخبر اللواء ويلير |
Sanırım bir haşere yok edici çağırmalıyız. | Open Subtitles | اعتقد نحن نحتاج ان نتصل باحد رجال مكافحة الحشرات |
Gerçek bir arama için uçak çağırmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نستدعي طائرة لعمل بحث شامل |
Bence bazı Millington öğrencilerini çağırmalıyız | Open Subtitles | أعتقد نحتاج أن نستدعي بعض طلاب "ميلنغتون" الحاليين. |
Sınıf öğretmenini çağırmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نستدعي المعلمة المسؤوله |
Deli değilim demiştim. O burada. Yardım çağırmalıyız. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتكم لست معتوهة هو هنا لنذهب و نطلب النجدة |
Eğer yeniden görünürse, bence polis çağırmalıyız, tamam mı? | Open Subtitles | اذا ظهر ثانية فربما ينبغى ان نطلب البوليس . حسنا ؟ |
Guiness Rekorlar Kitabı'nı buraya da çağırmalıyız. | Open Subtitles | ينبغي علينا أيضاً ان نطلب من كتاب جينيس للأرقام القياسية أن يأتي إلى هنا |
Helikopter çağırmalıyız çünkü ejderha uçabiliyor. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى استدعاء مروحية لأن هذا التنين يمكن أن يطير |
Ne kadar adamımız varsa, hepsini çağırmalıyız. | Open Subtitles | علينا استدعاء كل الأبناء جميعهم |
Beadle'ı Bulmalı Ve Polis çağırmalıyız | Open Subtitles | علينا أن نعثر على الشماس و نحضر الشرطة إلى هنا |
Galiba bir an önce polisi çağırmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحضر الشرطة إلى هنا حالاً |
- Destek çağırmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن ندعو في النسخ الاحتياطي. |
Çocuklar, yardım çağırmalıyız. | Open Subtitles | الرجال، وصلنا لطلب المساعدة. |
Sanırım eyalet polisini çağırmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد يجب ان نبلغ الشرطة المحليه |
Doktoru çağırmalıyız. | Open Subtitles | من الأفضل أن نتّصل بطبيب |
Takviye kuvvetler çağırmalıyız. | Open Subtitles | لابد ان نستدعى القوات الاحتياطية |
Serum sıvısı başlatalım ve iki ünite 0 rh negatif kan alalım. Doğum uzmanını çağırmalıyız. | Open Subtitles | علينا الحصول على وحدتـين من الدم علينا الإتصال بمركز التبرع بالدم |
Ama Edgar'ı da çağırmalıyız, değil mi? | Open Subtitles | ولكن علينا الاتصال بإدجر أولاً |
Evet, belki de tamirci çağırmalıyız. | Open Subtitles | ربما علينا طلب خدمة الطريق |
Size yardım edecek birilerini çağırmalıyız ve eminim ki yardım aldığınız zaman her şey kendiliğinden hallolacaktır. | Open Subtitles | يجب أن نجلب لكَ المساعدة و ما إن نجلب المساعدة |