ويكيبيديا

    "çağırmalıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نتصل
        
    • نستدعي
        
    • نطلب
        
    • استدعاء
        
    • نحضر
        
    • ندعو
        
    • لطلب
        
    • نبلغ
        
    • نتّصل
        
    • نستدعى
        
    • علينا الإتصال
        
    • علينا الاتصال
        
    • علينا طلب
        
    • أن نجلب
        
    Belki de elektriği kontrol etmesi içinde birini çağırmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نتصل بشخص ما ليقوم بإصلاح الكهرباء أيضاً
    Ondan ben de istiyorum. - Bence güvenliği çağırmalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نستدعي الامن
    Ellsworth Toohey'i arayıp geri çağırmalıyız. Open Subtitles علينا أن نطلب إلسورث توهى ونعيده لوظيفته
    - Mike, polisi çağırmalıyız. - Polisi çağıramayız. Open Subtitles مايك ربما يجب علينا فقط استدعاء رجال الشرطة
    Belki de şu BMW'lerden bir avukat çağırmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نحضر محامياً من شركة بي إم دبليو
    Bir doktor ya da birini falan çağırmalıyız. Open Subtitles ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما
    Yardım çağırmalıyız. Open Subtitles مضطرون لطلب المساعدة.
    Eğer yeniden görünürse, bence polis çağırmalıyız, tamam mı? Open Subtitles إذا ظهر ثانية, أعتقد أننا يجب أن نتصل بالشرطة, موافق?
    Belki de ordu komutanlığını arayıp General Wheeler'ı çağırmalıyız. Open Subtitles سيدي ربما يجب أن نتصل بالقيادة المركزية ونخبر اللواء ويلير
    Sanırım bir haşere yok edici çağırmalıyız. Open Subtitles اعتقد نحن نحتاج ان نتصل باحد رجال مكافحة الحشرات
    Gerçek bir arama için uçak çağırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نستدعي طائرة لعمل بحث شامل
    Bence bazı Millington öğrencilerini çağırmalıyız Open Subtitles أعتقد نحتاج أن نستدعي بعض طلاب "ميلنغتون" الحاليين.
    Sınıf öğretmenini çağırmalıyız. Open Subtitles يجب ان نستدعي المعلمة المسؤوله
    Deli değilim demiştim. O burada. Yardım çağırmalıyız. Open Subtitles هذا ما أخبرتكم لست معتوهة هو هنا لنذهب و نطلب النجدة
    Eğer yeniden görünürse, bence polis çağırmalıyız, tamam mı? Open Subtitles اذا ظهر ثانية فربما ينبغى ان نطلب البوليس . حسنا ؟
    Guiness Rekorlar Kitabı'nı buraya da çağırmalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا أيضاً ان نطلب من كتاب جينيس للأرقام القياسية أن يأتي إلى هنا
    Helikopter çağırmalıyız çünkü ejderha uçabiliyor. Open Subtitles نحن بحاجة الى استدعاء مروحية لأن هذا التنين يمكن أن يطير
    Ne kadar adamımız varsa, hepsini çağırmalıyız. Open Subtitles علينا استدعاء كل الأبناء جميعهم
    Beadle'ı Bulmalı Ve Polis çağırmalıyız Open Subtitles علينا أن نعثر على الشماس و نحضر الشرطة إلى هنا
    Galiba bir an önce polisi çağırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحضر الشرطة إلى هنا حالاً
    - Destek çağırmalıyız. Open Subtitles علينا أن ندعو في النسخ الاحتياطي.
    Çocuklar, yardım çağırmalıyız. Open Subtitles الرجال، وصلنا لطلب المساعدة.
    Sanırım eyalet polisini çağırmalıyız. Open Subtitles أعتقد يجب ان نبلغ الشرطة المحليه
    Doktoru çağırmalıyız. Open Subtitles من الأفضل أن نتّصل بطبيب
    Takviye kuvvetler çağırmalıyız. Open Subtitles لابد ان نستدعى القوات الاحتياطية
    Serum sıvısı başlatalım ve iki ünite 0 rh negatif kan alalım. Doğum uzmanını çağırmalıyız. Open Subtitles علينا الحصول على وحدتـين من الدم علينا الإتصال بمركز التبرع بالدم
    Ama Edgar'ı da çağırmalıyız, değil mi? Open Subtitles ولكن علينا الاتصال بإدجر أولاً
    Evet, belki de tamirci çağırmalıyız. Open Subtitles ربما علينا طلب خدمة الطريق
    Size yardım edecek birilerini çağırmalıyız ve eminim ki yardım aldığınız zaman her şey kendiliğinden hallolacaktır. Open Subtitles يجب أن نجلب لكَ المساعدة و ما إن نجلب المساعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد