Bir dahaki sefere bana karşı geldiğinde beni karanlık çağlara yollama yeter. | Open Subtitles | لكن عندما تريد أن تتحداني مرّة أخرى، لا تتركني في العصور الوسطى |
Tüm gezegeni kapatabilir, karanlık çağlara yollayabilirsin. | Open Subtitles | يمكن اغلاق الكوكب كله وارساله الى العصور الحجرية |
Dünyanın karanlık çağlara gömülmesine engel olan tek kişiydi. | Open Subtitles | لقد كان الوحيد الذي يمنع العالم.. من الإنزلاق إلى العصور المظلمة من جديد. |
Tarih öncesi dönemlere geri dönelim dinozorların dünyaya hükmettiği çağlara. | Open Subtitles | ,دعنا نعود ألى عصور ما قبل التاريخ .عندما حكمت الدنياصورات الأرض |
Babam, Avrupa'ya karanlık çağlara gittiğini söyledi. | Open Subtitles | أبي قال أنه عاد إلى أوروبا، إلى عصور الظلام. |
En karanlık çağlara bile hükmedebileceğini göstereceğim. | Open Subtitles | وامير النور في هذه العصور المظلمة |
Bu topluluk ta orta çağlara kadar uzanıyor. | Open Subtitles | هذه الرموز تعود إلى العصور الوسطى |
Geceyarısına kadar şartlarımı kabul edin, yoksa Monako'yu karanlık çağlara geri göndereceğim. | Open Subtitles | أنت ستوافِق على شروطي الليلة، أو سأُرسِل (موناكو) إلى العصور المُظلِمة. |
Karanlık çağlara dönüş. | Open Subtitles | عُدْ إلى العصور المُظلمةَ. |
- Orta çağlara dönmüş olacağım. | Open Subtitles | -سوف أعود إلى العصور الوسطي |
Bana gelince, ben geçmiş çağlara para yatırmayacağım. | Open Subtitles | "لهجاء " الحصان و العربة و لكن بالنسبة لى إننى لن أستثمر فى عصور قديمة |