ويكيبيديا

    "çalışıyorduk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحاول
        
    • نعمل
        
    • عملنا
        
    • حاولنا
        
    • نُحاول
        
    • ندرس
        
    • نُحاولُ
        
    • نتدرب
        
    • محاولين
        
    • نحاولُ
        
    • كنت اعمل
        
    • نذاكر
        
    • نَعْملُ
        
    İkimiz de kilo vermeye çalışıyorduk, böylece yeni mayolar alabilecektik. Open Subtitles كنا نحاول التخلص من الوزن, لنستطيع شراء ملابس استحمام جديدة.
    Sayın Başkan, yetkilerimizin değiştirildiğine dair aldığımız bir emir hakkında size ulaşmaya çalışıyorduk. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد كنا نحاول الاتصال بك بشأن أمر تلقيناه بخصوص نقل الاختصاصات
    Buna ilgi duyabilecek bir insanın nasıl biri olduğunu anlamaya çalışıyorduk. Open Subtitles كنـّا نحاول فهم نمط الشخص الذي قد ينجذب إلى هذا الحديث.
    Her gün 70 Mısırlı ile çalışıyorduk, meslektaş ve arkadaşlar. TED في كل يوم كنا نعمل مع 70 مصريّ كزملاء وأصدقاء.
    İlk büyük dosyamdı. Neredeyse üzerinde bir aydır çalışıyorduk. Biraz kafa dağıtmak istemiştim. Open Subtitles فرصتي الأولى الكبيرة، وكنّا نعمل عليها لشهر، وأردتُ حقاً الترويح قليلاً عن الضغط،
    Çocuklar için uluslararası LEGO robotik yarışması olan FIRST LEGO liginde yarıştık ve robotik oyunlara ek olarak, farklı fen projelerinde yer aldık ve bu proje üzerinde çalışıyorduk. TED تنافسنا في فيرست ليجو ليغو وهي مسابقة دولية لروبوتات ليجو للأطفال. وبالإضافة إلى لعبة الروبوتات، عملنا أيضاً على مشروع علمي منفصل، وكان هذا هو المشروع الذي كنا نعمل عليه.
    Ailemizi bir arada tutmaya, sana normal bir çocukluk yaşatmaya çalışıyorduk. Open Subtitles , كنا نحاول ان نبقي عائلتنا معا لإعطائك ِ طفولة طبيعية
    Bak, anlamalısın ki, biz... birbirimize aşıktık. Bir bebek yapmaya çalışıyorduk. Open Subtitles عليك أن تفهمي أننا كنا مغرمين ببعضنا وكنا نحاول الإنجاب معاً
    Kızların hayatındaki babanın eksikliğini doldurmaya çalışıyorduk. TED لاننا كنا نحاول ان نملىء الفراغ الذكوري في حياة البنات
    Suçlandıkları şey neydi? Vadesi dolmuş bir hava alanı inşa etmeye, onu yeniden yapılandırmaya çalışıyorduk. TED كنا نحاول بناء، أو إعادة بناء إلى حد كبير، مطار عفى عليه الزمن.
    olay şu ki, sistemi aptalların bile kullanacağı hâle getirmeye çalışıyorduk. TED والمشكلة تكمن في أنّنا كنا نحاول تثبيت النظام بشكل غبي.
    Bu fareyi gözlemliyor, kendi tekniğimizi ilk defa kullanarak hafızasındaki anıyı canlandırmaya çalışıyorduk. TED كنّا ننظر إلى هذا الفأر هنا نحاول أن نفعّل ذاكرة لأول مرة باستخدام تقنيتنا.
    Suç ile Post-it notlarıyla savaşmaya çalışıyorduk. TED بشكل رئيسي، لقد كنا نحاول أن نحارب الجريمة بقصاصات 'بوست نوت' صفراء.
    Ama bu, bir nevi önceki mesajlaşma örneğindeki hedefe benziyor. O zaman da sadece bir mesaj iletmeye çalışıyorduk. TED لكن هذا مشابه نوعاً ما لهدفنا من المحادثات من قبل، حيث نحاول فقط إيصال رسالة.
    Sağlık ve sıhhat üzerine çalışıyorduk, ve Gelişen Dünya üzerine. TED لقد كنا نعمل في الصحة والرفاة، وبرامج التعليم من الحضانة وحتى المتوسط والعالم النامي.
    Herkes gerçek olduğunu düşünmüştü ve biz de gerçek olduğunu biliyorduk çünkü onunla çalışıyorduk. TED الجميع كان يفترض أنّه كان كذلك، وكنّا نعرف ذلك لأنّنا كنّا نعمل معه.
    İdama mahkum edilmiş bir proje üzerinde kişisel bir özveriyle çalışıyorduk çünkü anlamlı bir şeye bağlandığımızı hissetmiştik. TED لهذا كنّا نعمل بمثل تلك المشاركة الشخصية على مشروع حُكم عليه بالإعدام لأننا أحسسنا أننا متصلون بشيء ذي معنى.
    Hollywood'a ilk geldiğimiz zamanki halimize benziyordu, tutkuyla kavruluyor, adımızı bir yerlere yazdırmaya çalışıyorduk: Open Subtitles تذكرني بنا نحن الكتاب في بدايتنا عندما عملنا في هوليود ..مليئين بالطموح.نلهث
    10 yıldır aslanları ve filleri bir arada... ...yakalamaya çalışıyorduk. Ve bu özel geceye kadar... ...hiçbir şekilde başaramamıştık. TED فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة ..
    Köprüye çok fazla güç yollayıp aşırı yüklemeye çalışıyorduk. Open Subtitles نحن نُحاول دفع قدر كبير من الطاقة خلال الجسر وهذا الأمر يَزيد الحمل عليه
    Öğrendiği sırada birlikte trigonometri çalışıyorduk. Open Subtitles كُنا ندرس لحسابُ المثلثات معا ً عندما عرفَ ذلك
    Ona kapanma zamanı olduğunu anlatmaya çalışıyorduk ama pek anlıyor gibi görünmüyordu. Open Subtitles نحن نُحاولُ إخْبارها انة وقتَ الغْلقُ لَكنَّها لا تَبْدو انها تفهم.
    Selam. Biz de Paskalya şarkılarını çalışıyorduk. Open Subtitles مرحباً أيها الحرس، إننا نتدرب على أنشودة عيد الفصح الجماعية
    Her şeyi bir yana bıraktık, gece gündüz demeden gözlem direktörlerine göndermek için teklif edilen en iyi sözcükleri tasarlamaya çalışıyorduk. TED لقد تخلينا عن كل شيء، وعملنا على مدار الساعة، محاولين صياغة مقترحاتنا بإتقان لإرسالها لمديري المرصد الفلكي.
    Lütfen tatlım sadece seni korumaya çalışıyorduk. Open Subtitles يا حبيبي، لقد كنّا نحاولُ حمايتك
    Sana bu yüzden mesaj atamadım çünkü işlerimizi bitirmeye çalışıyorduk. Open Subtitles لذلك السبب لم اكن اراسلك لأن كنت اعمل بجهد كبير
    Antropoloji sınavına çalışıyorduk. Herkes uyukluyordu. Open Subtitles كنا نذاكر من أجل إختبار نهائي و كنتم تريدون النوم
    Yani, eskiden aynı gazetede çalışıyorduk. Open Subtitles أعنى, بأننا كُنّا نَعْملُ في نفس الجريدةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد