Bu konuya duygusal yaklaşmanın anlamı yok. Objektif davranmaya çalışalım. | Open Subtitles | لن نتوصل إلى ذلك عاطفياً دعنا نحاول أن نكون موضوعيين |
Cephaneliğe gidelim, geri dönüp Geçit odasını geri almaya çalışalım. | Open Subtitles | نحاول الوصول إلى مستودع السلاح ثم نرجع ونستعيد غرفة البوابة |
Birlikte çalışalım derim, sonra birbirimizi kurtarmaya yardım edebiliriz belki. | Open Subtitles | أقول بأنّنا نعمل سوية، وذلك سيساعد على حماية بعضنا البعض. |
Halklardan hükümetlere kadar topluluklar olarak beraber çalışalım, öyle ki bugünün mutlu bir yaşındaki bebekleri yarının kendinden emin değişim öncüleri olsunlar. | TED | دعونا نعمل معا كمجتمعات من الجذور إلى الحكومات لنجعل الأطفال السعداء اليوم، صناع التغيير الواثقين بأنفسهم غدا |
Bundan sonra birlikte gülerek çalışalım, yüzümü yamultmayı bırak artık! | Open Subtitles | لنعمل معاً بإبتسامة منذ الآن توقف عن العبث في وجهي |
Beyler, hadi uyuşturucuyla ömrümüzün sonuna kadar bu hissi tekrar yaşamaya çalışalım. | Open Subtitles | يارفاق , دعونا نحاول أن نعيد هذا الشعور لبقية حياتنا , يالمخدرات |
Öyleyse, neden farklı olduğunu anlamak için kendi sesimizi algılamanın mekanizmasını anlamaya çalışalım. | TED | ولكي تفهم سبب اختلافه عن الآخر، دعونا نحاول فهم الآلية الكامنة وراء إدراك هذا الصوت الداخلي. |
Konektomdan hafızamızı okumaya çalışalım. | TED | دعونا نحاول قراءة ذكرياتنا من شبكاتنا العصبية. |
Sakinleşip, yemeğimizi bitirmeye çalışalım. | Open Subtitles | دعونا نحاول أن نسترخي و ننهي عشائنا، و لنتحدث عن شيئ أخر |
Kurşun yarası almış insanları kabul etmeye çalışalım. | Open Subtitles | لابد أن نعالج المصابين بطلق في الرأس دعنا نحاول التغيير |
Aileleri ayırmak yerine, onları daha dayanıklı yapan bir sistem kurmak için beraber çalışalım. | TED | دعونا نعمل معًا على بناء نظام يرغب في تقوية العائلات، بدلًا من أن يعمل على تشتيت شملها. |
Munder'ın dediklerini dinleyip gemiyi onarmaya çalışalım. | Open Subtitles | دعنا نعمل بمواصفات موندر ونحاول تثبيت السفينة. |
Bak, eğer beraber çalışmak zorundaysak çalışalım. | Open Subtitles | النظرة، إذا نحن يجب أن نعمل سوية، دعنا نعمل سوية. نحن ما عندنا للعمل سوية. |
Birlikte çalışalım dediğimde, samimiydim. | Open Subtitles | لقد كنت جاداً عندما أردتنا أن نعمل سوياً. |
Özellikle böyle zamanlarda onu endişelendirmek olmaz beraber özenle çalışalım! | Open Subtitles | خاصة في اوقات كهذه لذا يجب أن لانسبب لهٌ القلق لنعمل بجد معاً ، بجد |
Noah, lütfen gel, otur ve projemiz üzerinde çalışalım. Tamam. | Open Subtitles | أرجوك تعال هنا واجلس , و لنعمل على المشروع |
Senin için çalışalım. | Open Subtitles | . ساعدنا لنخرج من هنا . سنعمل من أجلك |
Peki, ortağın Sarasota'da yaşadığı teorisine göre çalışalım. | Open Subtitles | حسنا,فلنعمل على نظرية ان الشريك يعيش في ساراسوتا |
Biz onu yürütmeye çalışalım. Daha yapılması gereken çok şey var. | Open Subtitles | سنحاول الحصول على اذن لخروجها مازال هناك الكثير كي نفعله |
'Sahip olduğumuz tüm oksijen bu, 'yani panik yapmayın, derin nefes almamaya çalışalım, tamam mı? | Open Subtitles | الأوكسجين الذي عِنْدَنا هنا هو كُلّ ما عِنْدَنا لذا دعنا لا نَضطربَ،لكن دعونا نُحاولُ ان ناخْذ نفسِ ضحلِ،حسناً |
İster gündüz, ister gece çalışalım, amacımız o hıza ulaşmaktır. | Open Subtitles | مثلما نحن نتدرب ليلاً و نهاراً هو أَنْ يُنجزَ بتلك السرعةِ |
Tamam o zaman, hadi şu aptal tişörtleri satmaya çalışalım. | Open Subtitles | حسـن لنذهب و نجرب بيع هذه القمصـان الغبية |
Sağ yumurtalığı alıp patolojiye gönderelim ve soldakini kurtarmaya çalışalım. | Open Subtitles | لذا لنستئصال المبيض الأيمن، ونرسله للتشريح المرضي، ونحاول إنقاذ الأيسر. |
Bütün ruhlarımızı şeytana satalım ve onun için çalışalım 'çünkü bu şekilde daha kolay oluyor. | Open Subtitles | فلنبع ارواحنا ونعمل لدى الشيطان لان ذلك اكثر ملائمة بهذه الطريقة. |
"Hadi beraber ders çalışalım" dediğinde, gerçektende ders çalışmayı kastetmişsin hmm ? | Open Subtitles | عندما قلت، "دعينا نلتقي سويةً و ندرس" في الواقع عنيت الدراسة هممم؟ |
Falsolu atma olayına çalışalım. | Open Subtitles | لنتدرب على انحراف الكره, ما رأيك؟ |
Lederman uyanacağa benziyor. Şu tüpü çıkarmaya çalışalım. | Open Subtitles | يبدو أن نيترمان سيفيق، لنحاول ان نسحب هذان الأنبوبان منه |
Önümüzdeki 10 dakikada bunu anlamaya çalışalım. | TED | فلنحاول معرفة ذلك في العشر دقائق المقبلة. |