ويكيبيديا

    "çalışmıyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعمل
        
    • نحاول
        
    • نسعى
        
    • نَعْملُ
        
    • لا نبحث
        
    • العمل لليلة
        
    Eğey Bay Keats veya ben çimenlerde geziniyorsak, sedirde uzanıyorsak ya da bir duvara dik dik bakıyorsak çalışmıyoruz sanmayın. Open Subtitles إذا كنا انا او السيد كيتس نجلس على الاريكة او نحدق بالحائط او اي شيء فلا تعتقدوا اننا لا نعمل,
    Birlikte çok çalışmıyoruz ama çalıştığımızda da hiçbir sorun çıkmıyor. Open Subtitles نحن لا نعمل مع بعضنا كثيرًا، لكننا نفلح حين نفعل.
    Bizler kütüphaneler, ve kataloglama sistemleri gibi çalışmıyoruz. TED نحن لا نعمل مثل المكتبات ونظم الكاتالوجات وهكذا دواليك.
    gibi bir şey. Sorunu çözmeye çalışmıyoruz. TED فنحن لا نحاول بهذا التصرف حل تلك المشكلة.
    Bir işveren pahasına kendimizi bulmaya çalışmıyoruz. TED لا نحاول أن نجد أنفسنا على حساب صاحب العمل.
    Biz atıklarımızı düzgün bir biçimde yok ediyoruz. Biz güvenlik prosedürlerine uyuyoruz, patojenler ile çalışmıyoruz. TED علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض.
    Ve aslında özel olarak bunun üzerinde çalışmıyoruz ancak bu, hayallerimizi devam ettiriyor. TED في الواقع، نحن لا نعمل على هذا الآن، أعني على هذا الشيء بالضبط، لكن هذا يحفز خيالك.
    Yağmayı durdurmak için tüm ekipman ve teknolojiye sahip bir nesiliz ama yeterince hızlı çalışmıyoruz. TED نحن الجيل الذي يملك كل الأدوات والتكنولوجيا لإيقاف النهب، ولكننا لا نعمل بالسرعة الكافية.
    Sana söyledik, başka bir stüdyo adına falan çalışmıyoruz. Open Subtitles لقد قلنا لك، نحن لا نعمل من أجل ستديو آخر
    Aynı şeyin peşindeyiz. Neden bunda beraber çalışmıyoruz? Open Subtitles نحن نسعي خلف هدف واحد لما لا نعمل سويا ؟
    Bunun üzerinde neden sabah çalışmıyoruz. Bu sadece ilk durak. Open Subtitles حسناً، لمَ لا نعمل على هذا في الصباح، إنه توقف من أجل الراحة فقط
    Birlikte çalışmıyoruz bunu aklından çıkarma. Open Subtitles نحن لا نعمل معاً، أبقي هذا في ذهنك نحن لا نعمل معاً
    Bugün çalışmıyoruz, tatildeyiz. Bu koca otobüste stres atmayacaksanız... nerede atacaksınız? Open Subtitles نحن لا نعمل اليوم نحن في إجازة و إذا كنتم لا تستطيعون البقاء في هذه الحافلة المضحكة
    - Dinle beni, annen ve ben sırf sen başına buyruk ol diye gece gündüz çalışmıyoruz. Open Subtitles لم نعمل أنا و أمك بهذا الجد كي تسير أنت عشوائياً
    Sıçrayıp şut atma üstüne çalışmıyoruz neden o kadar yüksekten attın? Open Subtitles اننا لا نعمل على القفزات لذا لماذا لعبتها بتلك الطريقة
    Genelde müşteri memnuniyeti için çalışmıyoruz. TED و بشكل عام لا نحاول أن نرضي الزبون هنا.
    ama hayvanların kederi farklı bir şey çünkü biz burada hayvanların aklını okumaya çalışmıyoruz. TED ولكن حزن الحيوانات أمر مختلف، لأننا لسنا نحاول قراءة أفكار الحيوان،
    Onlara ne olmaları gerektiğini söylemeye çalışmıyoruz. TED نحن لا نحاول أن نخبرهم من من المفترض أن يكونوا.
    Sakin ol doktor. Tedavinin önemini küçültmeye çalışmıyoruz. Open Subtitles الآن ، أيها الطبيب ، إننا لا نحاول التقليل من شأن العلاج
    Tıp fakültesini falan kazanmaya çalışmıyoruz ki. Open Subtitles نحن لا نسعى لأن نكمل دراستنا بعد الثانوية.
    Artık birlikte çalışmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْملُ سوية أكثر
    Philip, insan üremesini durdurur dedin ya, biz insan ırkını bitirmeye çalışmıyoruz. Open Subtitles (فيليب), أنت عندما تقول أنه يوقف التناسل البشري, نحن لا نبحث على إنهاء السلالة البشرية.
    Senin gibi sadece Noel'de çalışmıyoruz. Open Subtitles آسفة، لا يتسن لجميعنا العمل لليلة واحدة في السنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد