ويكيبيديا

    "çalışsak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حاولنا
        
    • محاولتنا
        
    • مرة كنا نحاول
        
    Judith'in kız kardeşi Margaret'la konuşmaya çalışsak da ona ulaşamadık. Open Subtitles حاولنا الإتصال بشقيقة جوديث مارغريت لم نتمكن من الوصول لها
    Ne yapsak da ne kadar düzeltmeye çalışsak da geçmiş sürekli değişiyor. Open Subtitles الآن مهما كان ما نقوم به مهما، حاولنا إصلاح الأمور فالتاريخ سيتغيّر
    Ne yapsak da ne kadar düzeltmeye çalışsak da geçmiş sürekli değişiyor. Open Subtitles الآن مهما كان ما نقوم به، مهما حاولنا إصلاح الأمور، فالتاريخ سيتغيّر
    Şimdi ne yaparsak yapalım, nasıl düzeltmeye çalışsak da, tarih sürekli değişiyor. Open Subtitles الآن مهما كان ما نقوم به، مهما حاولنا إصلاح الأمور فالتاريخ سيتغيّر
    Ne yapsak da ne kadar düzeltmeye çalışsak da geçmiş sürekli değişiyor. Open Subtitles الآن، كل ما نقوم به برغم محاولتنا لإصلاح الأمور التاريخ يتغير بإستمرار
    fakat ne zaman ona anlatmaya çalışsak yeniden yatağa giriyorduk. Open Subtitles ولكن فى كل مرة كنا نحاول فيها ...أن نبوح له بالأمر ننسحب ونعود الى الفراش مجدداً
    Ne yapsak da ne kadar düzeltmeye çalışsak da geçmiş sürekli değişiyor. Open Subtitles الآن مهما كان ما نقوم به مهما حاولنا إصلاح الأمور فالتاريخ سيتغيّر
    Her ne zaman avlanmaya çalışsak, kaçak avcı olarak nitelendiriliyorduk. TED كلما حاولنا الصيد، كنا نُسَمَّى بالمنهكين.
    Bilim insanlar tarafından yapılır, insan olarak ne kadar çalışsak da duygularımızdan kurtulamayız. TED صُنع العلم بواسطة البشر، وبما أننا بشر، لا يمكننا التخلص من عواطفنا حتى لو حاولنا بجهد،
    Sizi temin ederim ki şimdi parayı geri götürmeye çalışsak tüm mesele karmaşık bir hale girerdi. Open Subtitles اؤكد لك,إذا حاولنا أن نعيد المال الأن ببساطة قد تربك الأمر كله
    Ne yaparsak yapalım, hep yanında olmaya çalışsak da bir türlü ulaşamıyoruz. Open Subtitles لا يهم ما نفعل أو كم مرة حاولنا ان نكون بجانبه نحن فقط لا نستطيع التواصل معه
    Ve ne kadar acıyı neşterle kesip atmaya çalışsak da ya da dolabın arkasına kaldırmaya genellikle çabalarımız boşa gider. Open Subtitles سواء حاولنا أن نزيل الألم بمشرط أو أن نتركه في خزانتنا محاولتنا غالباً ما تفشل
    Ne kadar uğraşıp kaçmaya çalışsak da kişisel gelişim, terapi, ilaçlar daha da çok batıyoruz. Open Subtitles ومهما حاولنا الهرب، عن طريق مُساعدة الذات، العلاج، العقاقير، فنحن نغرق بشكل عميق للأسفل.
    Ne zaman birlikte bir adım atmaya çalışsak önümüze biri ya da bir şey çıkıyor gibi. Open Subtitles يبدو أننا كلما حاولنا أن نتقدم إلى الأمام ثمة أمر أو شخص ما يعترض طريقنا
    Yetişkin içecekleri bulmaya çalışsak ne dersin? Open Subtitles ماذا تقول لو حاولنا العثور على مشروبات الكبار؟
    Onları farklı düşündürmeye çalışsak ta insanlar kolay kolay değişmiyor Open Subtitles الكونغرس عطّل كل شيء حاولنا أن نتمّه معدلات القبول في هبوط مستمر، والناس تريد التغيير
    Ne zaman bir araya gelmeye çalışsak bir felaket ortaya çıktı. Vebalar, depremler, yangın. Open Subtitles فكلّما حاولنا التجمُّع وقعت كارثة، مثل الطاعون والزلازل والنار.
    Şimdi konuşmaya çalışsak ne olurdu acaba. Open Subtitles ماذا سيحدث يا تُرى إذا حاولنا محادثته الآن؟
    Jocelyn ve ben onu vazgeçirmeye çalışsak da o kafayı takmıştı bu... Open Subtitles جوسلين وأنا، حاولنا سحبه منه مرة أخرى لكنه كان يعتقد اننا
    fakat ne zaman ona anlatmaya çalışsak yeniden yatağa giriyorduk. Open Subtitles ولكن فى كل مرة كنا نحاول فيها ...أن نبوح له بالأمر ننسحب ونعود الى الفراش مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد