O sabah çalıştığım yerde karısıyla karşılaştım ve oğulları hastaydı. | Open Subtitles | ذلك الصباح التقيت زوجته حيث أعمل وكان ابنها الصغير مريضاً |
Yeniden düşündüm de çalıştığım yerde çalışamazsın. | Open Subtitles | لقد أعدتُ التفكير، ولا يمكنكِ العمل حيث أعمل |
Biz de Doğu L.A.'de bir aileye verdik, çalıştığım yerde. | Open Subtitles | فتبرعنا به لعائلة شرق " لوس أنجليس " هناك حيث أعمل |
ama çalıştığım yerde depoda 1.000.000 tümen değerinde stok var. | Open Subtitles | لكن في مكان عملي هناك مليون تومان مدخرة لي هناك |
Son çalıştığım yerde, üst kata çıkıp servis etmemiz istenirdi. | Open Subtitles | في مكان عملي الأخير، كنا ملزمون بالصعود للخدمة، سواءً كان رأس السنة أم لم يكن |
Tabi ki. çalıştığım yerde, Pinucci Pizza'daki pizza ve kola fiyatıydı. | Open Subtitles | انه نفس سعر بيتزا بالاضافة إلى عبوة صودا "حيث كنت أعمل في مطعم "بينوتشي |
çalıştığım yerde evdeydim. | Open Subtitles | في المنزل حيث أعمل. |
Üstelik Sharpay her gün çalıştığım yerde olacak. | Open Subtitles | و ستتواجد (شاربي) حيث أعمل يومياً |
çalıştığım yerde, genelevde. | Open Subtitles | في (البارديلو), حيث أعمل |
- çalıştığım yerde oturuyorum. | Open Subtitles | -أعيش حيث أعمل |
çalıştığım yerde hamile kadınların olması hoşuma gitmez. | Open Subtitles | لا أحب وجود نساء حوامل في مكان عملي |
Benim çalıştığım yerde neredeyse her gün birileri ölüyor. | Open Subtitles | في مكان عملي.. يموت أشخاص كل يوم. |
Benim çalıştığım yerde herkes böyle yapıyor. | Open Subtitles | الجميع يفعلونها في مكان عملي. |
çalıştığım yerde farklılık politikası yok. | Open Subtitles | - لا تنوّع في مكان عملي |
çalıştığım yerde, Pinucci Pizza'daki pizza ve kola fiyatıydı. | Open Subtitles | انه نفس سعر بيتزا بالاضافة إلى عبوة صودا "حيث كنت أعمل في مطعم "بينوتشي |