Bak, çan kulesinde 20 yıl yaşadım ve sanırım ben.. | Open Subtitles | انظر لقد عشت في برج الأجراس عشرون عاما ..و انا اظن انني اعرف |
Bak, çan kulesinde 20 yıl yaşadım ve sanırım ben.. | Open Subtitles | انظر لقد عشت في برج الأجراس عشرون عاما ..و انا اظن انني اعرف |
Yukarıda, yüksek mi yüksek ve karanlık çan kulesinde... | Open Subtitles | بالأعلي,هناك في برج الأجراس المظلم |
Kahyası onu gecenin bir yarısı çan kulesinde otururken bulmuş sarılmış bir battaniyeye ninni söylüyormuş. | Open Subtitles | مدرسه الخاص وجده يجلس في منتصف الليل على برج الجرس يغني تهويدة لبطانية ملفوفة |
çan kulesinde silahlı bir adamla uğraştıklarını sanıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنهم يتعاملون مع مسلّح في برج الجرس. |
Charlotte çan kulesinde atıldığında ölüymüş. | Open Subtitles | قتلت شارولت حينما ألقيت من على برج الجرس |
Yukarıda, yüksek mi yüksek ve karanlık çan kulesinde... | Open Subtitles | بالأعلي,هناك في برج الأجراس المظلم |
çan kulesinde, belki de. | Open Subtitles | برج الأجراس ,ربما |
çan kulesinde, belki de. | Open Subtitles | برج الأجراس ,ربما |
Onları büyük çömleklerde saklar, kış boyunca çan kulesinde mayalanmaya bırakırdı. | Open Subtitles | اعتاد تخبئته في قدور فخارية كبيرة، ليختمر في برج الجرس خلال الشتاء. |
...Majeste'nin emriyle 35 yaşındaki Xin ailesiyle birlikte çan kulesinde idam edildi. | Open Subtitles | وتمّ إعدامه من قِبل... صاحبة السمو في برج الجرس في عمر الـ 35، سويّة مع عائلته. |
çan kulesinde! | Open Subtitles | . إنه فى برج الجرس |
Kızlar, Ian, o sapık görüntüleri alabilmek için çan kulesinde beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | لقد حاول (إيان) أن يقتلني في برج الجرس يا رفاق كي يستعيد فيديوهاته المنحرفة |
çan kulesinde "A", Ian'ı aşağı atarken hiç tereddüt etmemişti. | Open Subtitles | لقد رأيت (اي) وهي تدفع (إيان) من برج الجرس بلا تردد |
Ama eğer Evan'ı öldürmeyi deneyecek olsaydı bunu neden çan kulesinde denemedi? | Open Subtitles | التي قد تساعدنا على معرفة الى أين أخذ (ايفان) ولكن ان كان سيقتل (ايفان) لم لم يفعل ذلك في برج الجرس فحسب؟ |