Yüzlerce UFO hayranı Los Angeles'ın çatılarında toplandılar ve onları karşılıyorlar. | Open Subtitles | المئات من الجماهير المتحمسة تجمعوا على أسطح لوس أنجلوس ليرحبوا بوصول الزائرين |
FEMA gibi gevşek davranıp, yaşlı kadınları bina çatılarında çürümeye terk eder miydi? | Open Subtitles | كانت ستتلكأ كما فعلت وكالة الغوث الفيدرالية و تركت العجائز لتموت على أسطح المنازل؟ |
Herkes sokaklarda, herkes çatılarında, herkes telefonda. | Open Subtitles | الجميعفيالشارع، الجميع على أسطح منازلهم، الجميععلىهواتفهمالمحمولة |
peki yılın bu zamanında başka nasıl kar Paris çatılarında olabilir ki? | Open Subtitles | حسنا, في هذا الوقت من العام، ماهي الطريقة الأخرى التي أستطيع بها أخذك إلى أسطح "باريس" المثلجة؟ |
Tüm pencerelere görüşü olan evlerin çatılarında keskin nişancılarım var. | Open Subtitles | لدي قناصون بارعون على أسطح الجيران |
- Peki bina çatılarında çalıştınız mı? | Open Subtitles | -و عملت عل أسطح المنازل أيضاً؟ |
Sonra gübrenin tamamı şehrin çiftçilik yapılan çatılarına geri alınıyor, çünkü yaptığımız şehri yükseltmek, doğal peyzajı binaların çatılarında hayata döndürmek için, araziyi havaya kaldırmak. | TED | ومن ثمّ تُعاد كلُّ تلك الأسمدة إلى أسقف المدينة ، حيث توجد لدينا زراعة ، لأن ما فعلناه هو أننا قد رفعنا المدينة ، الغطاء النباتي ، في الهواء لـ -- لإستعادة الغطاء النباتي الطبيعي الأصلي على أسطح المباني. |