Bir çay kaşığı ağacı kökünden sökebilir. | Open Subtitles | ملعقة شاي صغيرة منه بإمكانها أن تقتلع شجرة من جذورها. ها نحن ذا. |
Bilmiyorum. Sanırım bir tutam, bir çay kaşığı kadar oluyor. | Open Subtitles | لا ادري أعتقد كمية صغيرة مثل , ملعقة شاي |
Evet. Bir çay kaşığı kadarı bile ölümcül bir tümöre neden olur. | Open Subtitles | أجل ، وتناول مجرد ملعقة شاي يسبب ورماً مميتاً |
Bana yağsız vanilyalı dondurma üzerinde çeyrek çay kaşığı şekersiz karamel ve 9 değil 11'de değil tam 10 tane yaban mersini. | Open Subtitles | أريد بولة واحدة من الفانيليا بدون دهون أو لبن مع ربع ملعقة صغيرة من سكر الكراميل منزوع الكاربوهيدرات , و 10 .. |
Bu sıkışık maddenin bir çay kaşığı birkaç ton ağırlığındadır. | Open Subtitles | إذا كانت لديك ملعقة شاي مليئة بالمواد من تلك الكرة سيكون وزنها أطنان عدّة |
Nötron yıldızını oluşturan maddenin bir çay kaşığı bir milyar ton ağırlığındadır. | Open Subtitles | ملعقة شاي صغيرة مليئة بمكونات النجم النتيروني قد تزن مليار طن |
Öyle yoğunlaştılar ki, bir çay kaşığı beyaz cüce, bir tondan daha ağır gelir. | Open Subtitles | لتجعله كثيف لدرجة أن ما تحملة ملعقة شاي من هذا القزم الأبيض قد يعادل وزنها طن |
Evet, onu bir alarmlı saat karşıdaki tepelerden çıkardığım biraz bakır ve bir çay kaşığı ile kendim yaptım. | Open Subtitles | بلى صنعته بنفسي من ساعة منبهه قطعة نحاس وضعتها بالأعلى مع ملعقة شاي |
Yarım çay kaşığı kadar virüs doğruca tümöre gidecek. | Open Subtitles | نصف ملعقة شاي من الفيروس مباشرة بداخل الورم |
Evet, "çay kaşığı." demiyor ki, "tutam." diyor. | Open Subtitles | نعم ، هو لا يقول ملعقة شاي يقول كمية |
Bir çay kaşığı eksik. | Open Subtitles | إنتظار a دقيقة - هناك a فقدان ملعقة شاي! |
On iki çay kaşığı olmalıydı ama sadece on bir tane var. | Open Subtitles | هناك مُفتَرَض لِكي يَكُونَ إثنتا عشْرة ملعقة شاي - هناك أحدَ عشرَ وحيد! Ma! |
On iki çay kaşığı olmalıydı. | Open Subtitles | ! هناك مُفتَرَض لِكي يَكُونَ إثنتا عشْرة ملعقة شاي. |
Evet, "çay kaşığı." demiyor ki, "tutam." diyor. | Open Subtitles | نعم ، الوصفة لا تقول "ملعقة شاي" تقول "غَرفة" |
Ben de, bir çay kaşığı kimyon tohumu ekliyorum. | Open Subtitles | لدي هنا ملعقة شاي واحدة من بذور الكمون |
"Bir çay kaşığı ölümsüz aşk, bir tutam kapı açık işemek serpiştirmek." | Open Subtitles | ملعقة شاي من الحب الأبدي" "تبول مندفع مع الباب مفتوح |
Bir çay kaşığı deniz suyu, bir milyondan daha fazla yaşayan varlık içerebilir. | TED | إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي |
Çünkü yerçekimi alanı öyle yoğun olurdu ki bu yıldızların üzerinde cisimlerin yoğunlukları öyle büyük olurdu ki bir çay kaşığı malzeme bir kaç bin milyar ton ağırlığında olurdu. | Open Subtitles | شديد للغاية وكثافة العناصر على هذه النجوم ضخمة للغاية بحيث أن ملء ملعقة من العناصر |
Hayır, sadece bir buçuk çay kaşığı koydum. | Open Subtitles | -لا لم أفعل , فقط هو مقدار ملعقة و نصف من ملاعق الشاى |
2 çay kaşığı karışık baharat, 1 çay kaşığı tuz ve yarım çay kaşığı da öğütülmüş taze karabiberi katıyoruz. | Open Subtitles | ملعقتين من مسحوق الخمس توابل ملعقة من الملح .. ونصف ملعقة من الفلفل الأسود |
Şundan bir çay kaşığı. Sihirli sanki. | Open Subtitles | فقط ملعقة صغيرة من هذا الدواء إنه سحري |