Caddenin karşısındaki hedefe gizlice geçmeye çalışmayın, çekeriz. | Open Subtitles | و لا تحاولوا أن تهربوا إلى الشارع . المقابل ، لأننا نسحب |
Bir bölgeye gaz pompalarız, o yaratığı oraya çekeriz ve onu kızartırız. | Open Subtitles | ننشر غاز في منطقة نسحب ذلك الشئ الى هناك ! نحوله الى مقرمش |
Üçüncüsü, teklifi geri çekeriz ve itibarımız sıfır olur. | Open Subtitles | ثلاثة... ...نسحب مشروع الميزانية ونفقد مصداقيتنا |
Eğer beraber gezmezsek daha az dikkat çekeriz. | Open Subtitles | سنجذب إهتمام أقلّ لو سافر كلانا على حدة |
En azından böylece turist çekeriz. | Open Subtitles | علي الأقل بتلك الطريقة سنجذب السياح |
Farları açarsak dikkat çekeriz. | Open Subtitles | مع الاضائة سنجذب الانتباه |
Her gün gezegendeki herhangi bir yerin resmini çekmeyiz, biz her gün dünyadaki her bir yerin resmini çekeriz. | TED | نحن لا نلتقط يوميا صور عشوائية للأرض بل نصور يوميا كل مكان على الكوكب |
Ve daha da iyisi, birisi tankı doldururken videosunu çekeriz. | TED | وربما يكون من الأفضل أن نلتقط فيديو. فيديو لشخص ما يملأ الخزان. |
Kalanları saf dışı bırakırız, sen ve ben kurayı çekeriz. | Open Subtitles | ,نأخذ البقية ,وأنت و أنا نسحب القش |
Birinden çekeriz. Hadi gidelim. | Open Subtitles | سوف "نسحب"من واحد منها لنذهب |
- Böyle daha az dikkat çekeriz. | Open Subtitles | - سنجذب إهتماما أقل بهذه الطريقة - |
Birkaç resim çekeriz. Facebook'a koyarız. | Open Subtitles | سوف نلتقط بعض الصور وسوف نضعهم علي الفيس بوك |
Ancak, sadece hayvanların fotoğraflarını çekmenin yanında, bu hayvanların yaşadıkları habitatların resimlerini de çekeriz, çünkü bu habitatların durumunu takip etmek istiyoruz. | TED | ولكن بالإضافة إلى التقاط صور للحيوانات نفسها، فقط ونحن أيضا نلتقط صور الأماكن التي تعيش فيها هذه الحيوانات، لأننا نريد ان نتابع معرفة مدى ملائمة هذه الأماكن للعيش. |