| Çekil önümden yoksa canın yanar! Önce Blair, şimdi de ben mi? | Open Subtitles | لست بحاجة إلى شفقتك ابتعد عن طريقي وإلا آذيتك |
| Kımılda. Çekil önümden, köylü çocuk. | Open Subtitles | تحركي ابتعد عن طريقي يا فتى المزرعة |
| Bravo, budala. Şimdi Çekil önümden. Uzak dur! | Open Subtitles | مرحا لك أيها الحمار والآن إبتعد عن طريقي |
| Tüm hayatım boyunca yaptım, ve bundan sonra da değişmeyecek, o yüzden Çekil önümden, tamam mı? | Open Subtitles | , كنت أفعل هذا طوال حياتي , و لن يتغير هذا في أيّ وقت قريب لذا ابتعدي عن طريقي , مفهوم؟ |
| - Bu sonuca tavsiyeleri dinleyerek vardık. - Çekil önümden. | Open Subtitles | مع النصيحة ابتعد عن الطريق يا جوبر |
| Çekil önümden, dostum. | Open Subtitles | ..أنا فقط أريد إجلس يا رجل.. إبتعد عن الطريق |
| Terbiyen nerde senin? Çekil önümden. | Open Subtitles | أين الآداب التي تعلمتها ابتعد عن طريقي |
| Çekil önümden Zeke. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي زيكي. |
| Çekil önümden Brian, lütfen. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي بريان) , من فضلك , شكراً لك) |
| Çekil önümden. Tamam. Hazırım. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي حسناً أنا جاهزه |
| - Çekil önümden orospu çocuğu! Olamaz! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي يا إبن العاهره .كلا |
| O zaman Çekil önümden. | Open Subtitles | إذاً إبتعد عن طريقي |
| Şimdi Çekil önümden. Güneşimi engelliyorsun. | Open Subtitles | والآن ابتعدي عن طريقي فأنت تحجبين آشعة الشمس |
| Çekil önümden, lanet olası sürtük! | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي أيتها السافلة لقد حذرتك! |
| Çekil önümden. Göremiyorum. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق لا يمكنني أن أرى |
| Newt, Çekil önümden! Çekil önümden! | Open Subtitles | أيُها الحقير، إبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق |
| Çekil önümden. | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
| Çekil önümden. | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق |
| Evet, ama sanki gece kulübündeymişsin gibi yapıyorsun. - Çekil önümden. | Open Subtitles | نعم ، و لكنك تفعلين ذلك و كأنك في النادي اوووه ، أبتعد عن طريقي |
| - Kadını bırak. - Çekil önümden. | Open Subtitles | انزلها - ابتعد عن طريقى - |
| Çekil önümden! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي |
| - Çekil önümden, orospu! - Bana orospu deme! Bi bok değilsin sen! | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق أيتها العاهرة لا تنعتني بالعاهرة أيها الحثالة |
| Çekil önümden yoksa sıra sana gelir. | Open Subtitles | تنحى عن طريقي. ام ستكون القادم بالدور. |
| Çekil önümden bok çuvalı! | Open Subtitles | خارج طريقِي , يا حقيبة وسخة! |
| Çekil önümden! | Open Subtitles | إبتعدوا عن طريقي |
| Çekil önümden! | Open Subtitles | . إبتعدى عن طريقى |