Çekil yolumdan. Sana ne olduğunu daha az önemseyemezdim. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي , فيلم يعد يهمني ما الذي سيحدث لك |
Girmezsem hepimiz yok olacağız. Çekil yolumdan! | Open Subtitles | إذا لم أذهب كلنا سوف نهلك ابتعد عن طريقي |
Çekil yolumdan reis. Yapacak işlerim var. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي يازعيم لدي عملاً لأقوم به |
Çekil yolumdan eğer ısrar edeceksen beni de aşağıya it. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي إذا كنت مصّر إدفعني ايضاً معهما |
Çekil yolumdan! Orada dikilme! Git sana söyleneni yap. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي, لاتقفِ هنا اذهبِ لفعل ماطُلب منك |
- Çekil yolumdan. - Önce bu işi halledeceğiz. - Görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا |
Bir sürü havai fişek getirdim. Çekil yolumdan, Frank. | Open Subtitles | أحضرت مجموعة من الألعاب النارية- أبتعد عن طريقي فرانك- |
Pislik! Sana onu yakalamanı söylemiştim. Çekil yolumdan! | Open Subtitles | اللعنة؛ طلبت منك الإمساك بتلك الدجاجة؛ ابتعد عن طريقي |
Çekil yolumdan! - Sadece panik atak. Hepsi bu. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي ـ هذا مجرد نوبة ذعر، لا اكثر ـ ماذا؟ |
Zaten buradan da nefret etmiştim. Çekil yolumdan. | Open Subtitles | أنا أكره هذا المكان على أية حال ابتعد عن طريقي |
- Kendi rızasıyla teslim oluyor. - Çekil yolumdan! | Open Subtitles | ـ لقد قام بتسليم نفسه بمحض إرادته ـ ابتعد عن طريقي |
Çekil yolumdan, Franklin. Eve gidiyorum. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا فرانكلن سوف اعود لوطني |
Çekil yolumdan, şişko çocuk. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي ، أيها الولد السمين |
Düşündüğümden de zayıfsın. Çekil yolumdan. | Open Subtitles | أنت أضعف مما إعتقدت إبتعد عن طريقي |
- Çekil yolumdan. | Open Subtitles | " اخلوا الطرقات، اخلوها الآن " إبتعد عن طريقي |
Bayan, Çekil yolumdan, lütfen. | Open Subtitles | سيدتي ، ابتعدي عن طريقي من فضلك |
Onunla şimdi konuşmalıyım! Çekil yolumdan! | Open Subtitles | يجب ان اتحدث اليه الان ابتعد عن طريقى |
Pekâlâ seni özürlü, Çekil yolumdan. | Open Subtitles | حسناً، أيها المعوق، أبتعد عن طريقي. |
Sen ve senin melezlerinin de canı cehenneme. Çekil yolumdan. | Open Subtitles | . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى |
Çekil yolumdan! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي |
Kardeşime vurdu! Çekil yolumdan! | Open Subtitles | لقد ضربَ أخي الصغير إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم |
-Mervin, Çekil yolumdan,Çekil yolumdan! -Beni öldürmen lazım. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق ابتعد عن الطريق عليك قتلى |
Constable, Çekil yolumdan! Lanet kıçını kaldır! | Open Subtitles | شرطه ، ابتعدوا عن الطريق تحركوا بعيداً |
Çekil yolumdan. Çekil yolumdan. | Open Subtitles | الخروج من طريقي، الخروج من طريقي. |
Şimdi Çekil yolumdan da zaman makineme oturayım. | Open Subtitles | و الآن إبتعد عن الطريق لأركب آلتي الزمنية |
Dinle, çocuk, Çekil yolumdan. Evvela sen bu işin içinde değilsin. | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق .أنت لا علاقة لكِ أصلاً بكل هذا |
Çekil yolumdan maymun suratlı. | Open Subtitles | أبتعد عن طريقى يا وجه القرد |
Çekil yolumdan Dolores. | Open Subtitles | أبتعدي عن طريقي , دولوريس |