Belki de bunu kamerayla kaydetmeliydik. Ağır çekimde bir daha oynatırdık. | Open Subtitles | ربما نحتاج هذا سجلة على شريط فيديو حتى نعيدة بالحركة البطيئة |
Ama az önceki canlı gösterimde size ne gösterdiğimi tamamen karanlık bir odada yavaş çekimde göstermeme izin verin. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية |
Bunu size yavaş çekimde izletmeme izin verin. | TED | اسمحوا لي أن اعرض لك ما حدث بالحركة البطيئة |
Şişman bir adamın gülleyi midesiyle yakalamasını ağır çekimde izlemek gibi. | Open Subtitles | أشبه بمشاهدة رجل بدين يركض وراء كرة معدنية وبطنه بالتصوير البطيء. |
Hareketi yavaş çekimde kaydetmek için bir film kamerası kullanıyor. | Open Subtitles | إنه يستخدم آلة تصوير تعمل بالأشرطة لإلتقاط الحدث بالتصوير البطىء |
Evi dış çekimde gösterip güneşi batırıp yükseltelim mi yoksa arka plana yaptıklarımızı anlatan bir şarkı mı ekleyelim? | Open Subtitles | لقطة ثابتة من المنزل حيث تتحول الليلة إلى يوم أو أغنية المونتاج التي تفسرالمبالغة في ما نقوم به؟ الثانية |
Buradaki çekimde yerden uzaklaşırken hız ekledim. | TED | في هذه اللقطة هنا، حيث نتحرك قُبالة الأرض، قمت بتسريعها. |
Ağır çekimde, arzulu bir his, sanki hiç olmamış gibi? | Open Subtitles | بالسرعة البطيئة, شعور التمني أنه ياليتك لم تقم بذلك؟ |
Bella, Eddie, şu düşüşü daha iyisi çıkana kadar yavaşlatılmış çekimde göster. | Open Subtitles | بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل |
Ağır çekimde izle ve istediğin zaman durdur. | Open Subtitles | وأشاهده بالحركة البطيئة وأثبّت بعض اللقطات |
Belki video'ya çeksek iyi olur. Ağı çekimde tekrar oynatırız. | Open Subtitles | ربما نحتاج هذا سجلة على شريط فيديو حتى نعيدة بالحركة البطيئة |
Bella, Eddie, şu düşüşü daha iyisi çıkana kadar yavaşlatılmış çekimde göster. | Open Subtitles | بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل |
Patlatıp ağır çekimde helikopterden kaçmak istiyorum. -Tanıştığımıza çok sevindim. | Open Subtitles | أريد تفجيرها والإبتعاد عنها بالحركة البطيئة |
Buraya geldiğim zaman sanki dünya ağır çekimde dönüyordu ve ben hâlâ savaş modundaydım. | Open Subtitles | عندما عدت من هناك كانت، كأن العالم يتحرك بالحركة البطيئة ومازلت في سرعة المعركة |
Ağır çekimde kanat çırpışlarını incelemişler ve ne görmüşler biliyor musunuz? | Open Subtitles | صوّروا حركات أجنحتهم بالحركة البطيئة وتعلمون ماذا رأوا؟ ..أطراف أجنحتهم كانت تشكّل |
Hareketi yavaş çekimde kaydetmek için bir film kamerası kullanıyor. | Open Subtitles | إنه يستخدم آلة تصوير تعمل بالأشرطة لإلتقاط الحدث بالتصوير البطىء |
Ve hala olanlar sanki yavaş çekimde olmuş gibi geliyor. | Open Subtitles | ومع ذلك بدا كل شيء وكأنه يحدث بالتصوير البطيء |
Size topu nasıl yakaladığımı ağır çekimde göstereyim. | Open Subtitles | أنا متحمس جدا وسوف أريك هذا بالتصوير البطئ |
Kamera çekimde... Aç şunu, aç şunu. | Open Subtitles | ..قام بالتصوير أدرها باتجاهك ، أدرها باتجاهك |
Bunu tek çekimde yapmaya çalışacağız. | Open Subtitles | استمع. سنحاول أن نصور المشهد في لقطة واحدة. |
Örneğin lobiyi gösteren çekimde kameranın batı duvarı boyunca hareket ederek güney girişine doğru yöneleceği şu dış görüntüyü alın. | Open Subtitles | على سبيل المثال لدينا مشهل خارجي مع لقطة طولية لصالة الفندق تتحرك خلالها الكاميرا بمحاذاة الجدار الغربي |
Bu olağanüstü çekimde erkek bir Amur leoparı karanlık ormandan ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | في هذه اللقطة التصويرية المميزة، ينبثق ذكر نمر آمور مرقط من كنف الغابة الظليلة |
Sen yavaş çekimde hareket ediyorsun ve dünya... etrafını sıkıştırıyor... | Open Subtitles | كأنك تتحرك بالسرعة البطيئة و العالم... يمر بسرعة من حولك... |
Görmek için çok hızlı, o yüzden yavaş çekimde bir daha göz atalım. | Open Subtitles | الحدث سريعٌ لنراه، دعونا نلقي عليه نظرة في الحركة البطيئة. |