Yani tüm bunları herkes görebilsin diye filme çekiyorsunuz öyle mi? | Open Subtitles | لذا تصورون كل ذلك في فيلم حتى يستطيع كل من بالعالم ان يراه |
Melodram mı çekiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تصورون ميلودراما ؟ هل تصورون ميلودراما ؟ . لقد كدت أسقط ذلك |
Yani anladığım, eğlence için, sınıfta mastürbasyon yaparken hepiniz kendinizi çekiyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا, وهل من باب التسلية أنكم جميعاً تصورون أنفسكم في فيلم... وأنتم تستمنون في الدرس؟ |
İşaret edilen yere silahınızı doğrultup tetiği çekiyorsunuz. | Open Subtitles | ستصوب بندقيتك حيث يطلب منك و تجذب الزناد |
Çok dikkat çekiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تجذب الإنتباه. |
Haftalardır beni takip ediyorsunuz, kasete çekiyorsunuz. | Open Subtitles | فينسيك وبوكالتر. أنتما تراقباني منذ أسابيع, وتصورون بالفيديو. |
Boşa kürek çekiyorsunuz. | Open Subtitles | هل يمكنك التفسير عنهم ؟ انت تهدر وقتك |
Yalnızca bel üstünü çekiyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | أنت تصورون فوق الخصر فقط، هل هذا صحيح ؟ |
Neden cüceleri filme çekiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تصورون الأقزام؟ |
Burda film mi çekiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تصورون فيلم هنا ؟ |
Bunu neden videoya çekiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تصورون هذا؟ |
Film mi çekiyorsunuz? Bir belgesel. | Open Subtitles | -هل تصورون فيلماً ؟ |
- Film mi çekiyorsunuz? | Open Subtitles | -هل تصورون فيلماً ؟ |
Dikkat çekiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تجذب الإنتباه. |
-Dikkat çekiyorsunuz. | Open Subtitles | -إنك تجذب الانتباه يا سيد (ك ) |
Obez suratlarınızla midenizi dolduruyorsunuz, hiç izlemeyeceğiniz videolar çekiyorsunuz. | Open Subtitles | تحشون وجوهكم الساذجة وتصورون فيديو لن تشاهدوه أبداً |
Boşa kürek çekiyorsunuz. | Open Subtitles | . انت تهدر وقتاً ثمين |