ويكيبيديا

    "çekmeliyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نصور
        
    • علينا سحب
        
    • أن نسحب
        
    • نستدرجه
        
    • نصرف
        
    • ان نأخذ
        
    Hava kapanıyor. Işığı kaybediyoruz. Mümkün olduğunca çabuk çekmeliyiz. Open Subtitles إنها تغييم الآن, وسنفقد الأنوار يجب أن نصور
    Biliyor musun, bence hep birlikte bir video çekmeliyiz. Open Subtitles أوَ تعلمين ، ينبغي أن نصور شريط فيديو معاً
    Süre dolmadan askerlerimizi geri çekmeliyiz. Open Subtitles علينا سحب قواتنا قبل الموعد النهائي التالي
    Bu çocuklar boşuna ölüyor. Askerleri geri çekmeliyiz. Open Subtitles هؤلاء الفتيان يموتون هباءاً يجب أن نسحب قواتنا.
    Devam edelim, onu yukarı çekmeliyiz. Open Subtitles لقد تغيّر مجدداً تابعني التحرك, علينا أن نستدرجه للأعلى
    Doğru çıkması gerekmiyor. Sadece dikkatlerini başka yöne çekmeliyiz. Sadece dikkatlerini başka yöne çekmeliyiz. Open Subtitles ليس من المفترض أن يصدقوا, نحن فقط يجب ان نصرف إنتباههم
    - Tepedeyken fotoğraf çekmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا ان نأخذ صورة طالما نحن في الأعلى
    - Bence fotoğrafını çekmeliyiz. - Çabuk, fotoğraf çekin. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نصور بسرعة خذ صورة
    Bu boku baştan çekmeliyiz. Open Subtitles -يجب ان نصور هذا الهراء مجدداً
    Bunu çekmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نصور هذا
    - Bunun fotoğrafını çekmeliyiz. Open Subtitles علينا ان نصور هذا
    - Bunun filmini çekmeliyiz. Open Subtitles -صحيح -ينبغي أن نصور ذلك
    Önce kim kimi yiyecek diye çöp çekmeliyiz. Open Subtitles حسناً، أفترض بأنه علينا سحب القش لرؤية من سيلتهم الآخر أولاً
    Sizce fişini mi çekmeliyiz? Open Subtitles هل تعتقد انه علينا سحب السدادة ؟
    Evet. Tamam. Video kaseti çekmeliyiz. Open Subtitles حسناً, علينا سحب الشريط
    İleride kenara çekmeliyiz. Open Subtitles نحن يجب أن نسحب على قريبا.
    Var. Fişini çekmeliyiz. Open Subtitles هناك، أن نسحب القابس.
    Şimdi fişini çekmeliyiz. İyi misin İm? Open Subtitles الآن، يجب أن نسحب القابس.
    Onu bize doğru çekmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نستدرجه.
    Onu içeriye çekmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نستدرجه.
    Onların dikkatini çekmeliyiz, mağaradan uzaklaştırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نصرف انتباههم ونبعدهم عن الكهف
    - Tepedeyken fotoğraf çekmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا ان نأخذ صورة طالما نحن في الأعلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد